Sura Ankabut Verso 15 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَأَنجَيْنَاهُ وَأَصْحَابَ السَّفِينَةِ وَجَعَلْنَاهَا آيَةً لِّلْعَالَمِينَ﴾
[ العنكبوت: 15]
Pero a él y a los que iban en la nave los pusimos a salvo, e hicimos de ella un signo para todo el mundo.
Sura Al-Ankabut in SpanishSpanish Translation - Garcia
Salvé [a Noé] y a quienes estaban en el arca. Hice de ella un signo para los universos.
Noor International Center
15. Y lo salvamos junto a quienes se hallaban en el arca, e hicimos de esta[761] (y de lo acontecido) una lección para toda la humanidad.
[761] También puede entenderse que Al-lah hizo que el arca se conservase (sobre el monte Judi, en la región de Ararat) para que sirviese a la creación de recordatorio del diluvio y reflexionasen sobre lo sucedido.
English - Sahih International
But We saved him and the companions of the ship, and We made it a sign for the worlds.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- No seáis como ésos que salieron de sus casas con arrogancia y haciendo ostentación ante
- Se exceptúan los siervos sinceros de Allah.
- Luego dimos a Musa el Libro como culminación para quien hiciera el bien, aclaración de
- Y cuando, por vosotros, hicimos que el mar se abriera en dos y os salvamos,
- Por la noche cuando está en calma!
- que pusimos en un recipiente seguro
- Y las mujeres casadas, a excepción de las que posea vuestra diestra. Es una prescripción
- Quien quiera el poder… Todo el poder pertenece a Allah. Hasta Él sube la buena
- Cuando el más miserable de ellos tuvo la osadía.
- Es cierto que Tú nos ves.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Ankabut with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Ankabut mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ankabut Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers