Surah zariyat Ayat 9 Tafseer in Hindi
﴿يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ﴾
[ الذاريات: 9]
कि उससे वही फेरा जाएगा (गुमराह होगा)
Surah Adh-Dhariyat Hindi
Surah zariyat Verse 9 translate in arabic
Surah zariyat Ayat 9 meaning in Hindi
इसमें कोई सरफिरा ही विमुख होता है
Quran Urdu translation
اس سے وہی پھرتا ہے جو (خدا کی طرف سے) پھیرا جائے
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(51:9) though only those who are averse to the Truth will turn away from (believing in it). *7
Deluded away from the Qur'an is he who is deluded. meaning
*7) The pronoun of anhu in this sentence either turns to the meting out of the rewards and punishments, or to various views. In the first case, it means: "The meting out of the rewards has to take place, in spite of your holding different beliefs about it; but only such a person is perverted from it, who has turned away from the Truth." In the second case, the meaning is: 'Only such a one is misled by these different views, who has turned away from the Truth."
Ayats from Quran in Hindi
- जिस दिन तमाम लोग सारे जहाँन के परवरदिगार के सामने खड़े होंगे
- ये वह लोग हैं जो नज़रें पूरी करते हैं और उस दिन से जिनकी सख्ती
- और जिस दिन ख़ुदा उन लोगों को और जिनकी ये लोग ख़ुदा को छोड़कर परसतिश
- हालॉकि उसी ने तुमको तरह तरह का पैदा किया
- नूह ने कहा ये लोग जो कुछ करते थे मुझे क्या ख़बर (और क्या ग़रज़)
- माज़ूर लोगों के सिवा जेहाद से मुंह छिपा के घर में बैठने वाले और ख़ुदा
- ऐ सुलेमान ये हमारी बेहिसाब अता है पस (उसे लोगों को देकर) एहसान करो या
- (क्यों कि) ये न तो बुज़ुर्ग ख़ुदा ही पर ईमान लाता था और न मोहताज
- खुदा फरमाएगा ऐसा ही (होना चाहिए) हमारी आयतें भी तो तेरे पास आई तो तू
- और तुम्हें तो उसके किये का बदला दिया जाएगा जो (जो दुनिया में) करते रहे
Quran surahs in Hindi :
Download surah zariyat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah zariyat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter zariyat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers