Surah Ghashiya Ayat 9 Tafseer in Hindi
﴿لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ﴾
[ الغاشية: 9]
अपनी कोशिश (के नतीजे) पर शादमान
Surah Al-Ghashiyah Hindi
Surah Ghashiya Verse 9 translate in arabic
Surah Ghashiya Ayat 9 meaning in Hindi
अपने प्रयास पर प्रसन्न,
Quran Urdu translation
اپنے اعمال (کی جزا) سے خوش دل
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(88:9) well-pleased with their striving. *4
With their effort [they are] satisfied meaning
*4) That is. they will be overjoyed to see the best results in the Hereafter of their endeavours and deeds in the world; they will be satisfied to see that they had, in fact, made a profitable bargain in that they had adopted a life of faith, virtue and piety, by sacrificing the desires of the flesh, undergone hardships in carrying out their obligations, endured afflictions in obeying the Divine Commands, incurred losses and suffered deprivation of benefits and pleasures while trying to avoid sins and acts of disobedience.
Ayats from Quran in Hindi
- और हम ये मिसाले लोगों के (समझाने) के वास्ते बयान करते हैं और उन को
- और ज़मीन और पहाड़ उठाकर एक बारगी (टकरा कर) रेज़ा रेज़ा कर दिए जाएँगे तो
- और जो शख्स ईमान कुबूल करेगा और अच्छे काम करेगा तो (वैसा ही) उसके लिए
- तो हमने उनसे बदला लिया (तो ज़रा) देखो तो कि झुठलाने वालों का क्या अन्जाम
- तारे की क़सम जब टूटा
- इसमें तो शक़ ही नहीं कि ख़ुदा ने जिस दिन आसमान व ज़मीन को पैदा
- और जिन लोगों ने ईमान क़ुबूल किया और अच्छे अच्छे काम किए ख़ुदा ने वायदा
- और तुम्हारे वास्ते जो बीवियाँ तुम्हारे परवरदिगार ने पैदा की है उन्हें छोड़ देते हो
- अर्श का मालिक बड़ा आलीशान है
- और (यहूदी) लोग कहते हैं कि खुदा ने (अज़ीज़ को) बेटा बना लिया है
Quran surahs in Hindi :
Download surah Ghashiya with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Ghashiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ghashiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers