sourate 6 verset 102 , Traduction française du sens du verset.
﴿ذَٰلِكُمُ اللَّهُ رَبُّكُمْ ۖ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ۖ خَالِقُ كُلِّ شَيْءٍ فَاعْبُدُوهُ ۚ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ وَكِيلٌ﴾
[ الأنعام: 102]
Voilà Allah, votre Seigneur! Il n'y a de divinité que Lui, Créateur de tout. Adorez-Le donc. C'est Lui qui a charge de tout. [Al-Anam: 102]
sourate Al-Anam en françaisArabe phonétique
Dhalikumu Allahu Rabbukum La `Ilaha `Illa Huwa Khaliqu Kulli Shay`in Fa`buduhu Wa Huwa `Ala Kulli Shay`in Wa Kilun
Interprétation du Coran sourate Al-Anam Verset 102
Ô gens, Seul votre Seigneur possède ces qualités. Vous n’avez pas d’autre seigneur que Lui, ni de divinité méritant d’être adorée autre que Lui et Il est Celui qui fit exister toute chose. Adorez-Le donc Seul car Il est Celui qui mérite d’être adoré et est le Protecteur de toute chose.
Traduction en français
102. Tel est Allah, votre Seigneur, point d’autre divinité que Lui ! Créateur de Toute chose ! Adorez-Le donc, c’est Lui qui, de Toute chose, est Garant.
Traduction en français - Rachid Maach
102 Tel est Allah, votre Seigneur. Il n’est de divinité digne d’être adorée que Lui. Adorez donc Allah qui est le Créateur de tout ce qui existe et qui veille à toute chose.
sourate 6 verset 102 English
That is Allah, your Lord; there is no deity except Him, the Creator of all things, so worship Him. And He is Disposer of all things.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et quand les enfants parmi vous atteignent la puberté, qu'ils demandent permission avant d'entrer, comme
- Ceux qui discutent sur les versets d'Allah sans qu'aucune preuve ne leur soit venue, n'ont
- ensuite, brûlez-le dans la Fournaise;
- O gens! Certes, une preuve évidente vous est venue de la part de votre Seigneur.
- Il ne conviendrait pas à un être humain à qui Allah a donné le Livre,
- Puis Nous avons donné à Moïse le Livre complet en récompense pour le bien qu'il
- afin que Nous te fassions voir de Nos prodiges les plus importants.
- Et si tu élèves la voix, Il connaît certes les secrets, même les plus cachés.
- et les rétribuera pour ce qu'ils auront enduré, en leur donnant le Paradis et des
- alors qu'ils n'en ont aucune science: ils ne suivent que la conjecture, alors que la
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères