Sura Mulk Verso 22 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿أَفَمَن يَمْشِي مُكِبًّا عَلَىٰ وَجْهِهِ أَهْدَىٰ أَمَّن يَمْشِي سَوِيًّا عَلَىٰ صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ﴾
[ الملك: 22]
Quem está melhor encaminhado: o que anda, vacilante, pela tortuosidade, ou quem anda, altaneiro, pela senda reta?
Surah Al-Mulk in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Então, quem é mais bem guiado? Aquele que anda cabisbaixo ou quem anda erguido, em senda reta?
Spanish - Noor International
22. ¿Quién está mejor guiado: el que camina cabizbajo[1062] (y no ve lo que hay delante de él) o el que camina erguido por el camino recto?
[1062] El que camina cabizbajo simboliza a quien rechaza la verdad porque no ve el camino y se desvía de él, mientras que el que camina erguido representa al creyente que puede ver con claridad el buen camino y seguirlo.
English - Sahih International
Then is one who walks fallen on his face better guided or one who walks erect on a straight path?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Que criamos o homem na mais perfeita proporção.
- A palavra provou ser verdadeira sobre a maioria deles, pois que são incrédulos.
- Tal é Deus, vosso verdadeiro Senhor; e que há, fora da verdade, senão o erro?
- Assim Deus sigila os corações dos insipientes.
- E talharam as suas casas nas montanhas, crendo-se seguros!
- (Será) o dia em que o castigo os cobrirá por cima e por baixo; então,
- Ignoram, porventura, que Deus aceita o arrependimento dos seus servos, assim como recebe as caridades,
- Então, formou-lhe uma prole da essência de sêmen sutil.
- Assim se cumpriu a sentença de teu Senhor sobre os depravados, porque não creram.
- Qual! Mas, ó humanos, preferis a vida efêmera,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Mulk with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Mulk mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mulk Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



