Sura Ibrahim Verso 11 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَتْ لَهُمْ رُسُلُهُمْ إِن نَّحْنُ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُكُمْ وَلَٰكِنَّ اللَّهَ يَمُنُّ عَلَىٰ مَن يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ ۖ وَمَا كَانَ لَنَا أَن نَّأْتِيَكُم بِسُلْطَانٍ إِلَّا بِإِذْنِ اللَّهِ ۚ وَعَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ﴾
[ إبراهيم: 11]
Seus mensageiros lhes asseveraram: Não somos mais do que mortais como vós; porém, Deus agracia quem Lhe apraz, dentre Seus servos, e ser-nos-ia impossível apresentar-vos uma autoridade, a não ser com a anuência de Deus. Que os fiéisse encomendem a Deus!
Surah Ibrahim in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Seus Mensageiros disseram-lhes: Certamente, não somos senão mortais como vós, mas Allah faz mercê a quem quer, entre Seus servos. E não é admissível que vos façamos chegar uma comprovação senão com a permissão de Allah. E que os crentes, então, confiem, em Allah.
Spanish - Noor International
11. Los mensajeros les dijeron: «Es cierto que nosotros no somos sino seres humanos como vosotros, pero Al-lah concede Su favor a quien quiere de entre Sus siervos; y no podemos traeros una prueba si no es con el consentimiento de Al-lah. Y en Al-lah depositan su confianza los creyentes.
English - Sahih International
Their messengers said to them, "We are only men like you, but Allah confers favor upon whom He wills of His servants. It has never been for us to bring you evidence except by permission of Allah. And upon Allah let the believers rely.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Glorificai, pois, Deus, quando anoitece e quando amanhece!
- E quando os viam, diziam: Em verdade, estes estão extraviados!
- Se estiverdes em viagem e não encontrardes um escriba, deixareis um penhor resgatável; quando vos
- Ele é o Senhor do Oriente e do Ocidente. Não há mais divindade além d'Ele!
- E que, quando são afligidos por um erro opressivo, sabem defender-se.
- Este (Alcorão) não é mais do que uma Mensagem para o Universo.
- Abrigam a morbidez em seus corações; duvidam eles, ou temem que Deus e Seu Mensageiro
- OS fiéis combatem pela causa de Deus; os incrédulos, ao contrário, combatem pela do sedutor.
- As pessoas te interrogarão sobre a Hora (do Juízo). Dize-lhes: Seu conhecimento somente está com
- Os homens são os protetores das mulheres, porque Deus dotou uns com mais (força) do
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Ibrahim with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ibrahim mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ibrahim Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



