Sura Ibrahim Verso 11 , Spanish translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Spanish Translation of the Meanings by Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción al español - Centro Internacional Noor, Muhammad Isa García Arabic & English - Sahih International : Sura Ibrahim Verso 11 in arabic text(Abraham).
  
   

﴿قَالَتْ لَهُمْ رُسُلُهُمْ إِن نَّحْنُ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُكُمْ وَلَٰكِنَّ اللَّهَ يَمُنُّ عَلَىٰ مَن يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ ۖ وَمَا كَانَ لَنَا أَن نَّأْتِيَكُم بِسُلْطَانٍ إِلَّا بِإِذْنِ اللَّهِ ۚ وَعَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ
[ إبراهيم: 11]

Les dijeron los mensajeros: No somos mas que seres humanos como vosotros, sin embargo Allah favorece a quien quiere de Sus siervos y no nos pertenece traeros ninguna prueba clara si no es con permiso de Allah. Que en Allah se confíen los creyentes.

Sura Ibrahim in Spanish

Spanish Translation - Garcia


Sus Mensajeros les dijeron: "Solo somos seres humanos como ustedes, pero Dios agracia [con la profecía] a quien quiere de Sus siervos. No nos es posible presentar un milagro excepto con el permiso de Dios. ¡Los creyentes deben encomendarse a Dios!


Noor International Center


11. Los mensajeros les dijeron: «Es cierto que nosotros no somos sino seres humanos como vosotros, pero Al-lah concede Su favor a quien quiere de entre Sus siervos; y no podemos traeros una prueba si no es con el consentimiento de Al-lah. Y en Al-lah depositan su confianza los creyentes.



English - Sahih International


Their messengers said to them, "We are only men like you, but Allah confers favor upon whom He wills of His servants. It has never been for us to bring you evidence except by permission of Allah. And upon Allah let the believers rely.

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 11 from Ibrahim


Ayats from Quran in Spanish

  1. E hicimos que te descendiera el Libro con la verdad, como confirmación de lo que
  2. Y al ver Nuestra furia, dijeron: Creemos en Allah, Él sólo, y renegamos de los
  3. Negaron la veracidad de todos Nuestros signos y los agarramos con el castigo de un
  4. Y no bajamos sino por orden de tu Señor, Suyo es lo que tenemos por
  5. Y que los antiguos desmintieran es lo que Nos ha impedido enviar los signos.Dimos a
  6. En cuanto a la embarcación, pertenecía a unos pobres que trabajaban en el mar y
  7. Y vuestro Señor ha dicho: Llamadme y os responderé.Pero es cierto que aquellos cuya soberbia
  8. Es verdad que hemos mandado enviados a comunidades anteriores a ti, a las que sorprendimos
  9. Los creyentes son aquellos que, habiendo creído en Allah y en Su mensajero, no dudan
  10. Y todos aparecerán ante Allah. Dirán los débiles a los que se ensoberbecieron: Fuimos vuestros

Quran Sura in Spanish :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Sura Ibrahim with the voice of the most famous Quran reciters :

Sura Ibrahim mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ibrahim Complete with high quality
Sura Ibrahim Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Sura Ibrahim Bandar Balila
Bandar Balila
Sura Ibrahim Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Sura Ibrahim Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Sura Ibrahim Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Sura Ibrahim Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Sura Ibrahim Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
Sura Ibrahim Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Sura Ibrahim Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Sura Ibrahim Fares Abbad
Fares Abbad
Sura Ibrahim Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Sura Ibrahim Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Sura Ibrahim Al Hosary
Al Hosary
Sura Ibrahim Al-afasi
Mishari Al-afasi
Sura Ibrahim Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, November 21, 2024

Please remember us in your sincere prayers