Sura Baqarah Verso 122 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿يَا بَنِي إِسْرَائِيلَ اذْكُرُوا نِعْمَتِيَ الَّتِي أَنْعَمْتُ عَلَيْكُمْ وَأَنِّي فَضَّلْتُكُمْ عَلَى الْعَالَمِينَ﴾
[ البقرة: 122]
Ó israelitas, recordai-vos das Minhas mercês com as quais vos agraciei, e de que vos preferi aos vossoscontemporâneos.
Surah Al-Baqarah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Ó filhos de Israel! Lembrai-vos de Minha graça, com que vos agraciei, e de que vos preferi aos mundos.
Spanish - Noor International
122. Oh, hijos de Israel!, recordad las gracias que os he concedido y que os favorecí entre todos los pueblos (de vuestra época).
English - Sahih International
O Children of Israel, remember My favor which I have bestowed upon you and that I preferred you over the worlds.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Dize-lhes: Apresentai um livro, da parte de Deus, que seja melhor guia do que qualquer
- Aqueles que degenerarem a Mensagem, ao recebê-la, (não se ocultarão d'Ele). Este é um Livro
- Chegará o dia em que uns rosto resplandecerão e outros se ensombrecerão. Quanto a estes,
- Até a uma distância de dois arcos (de atirar setas), ou menos ainda.
- E não designamos guardiães do fogo, senão os anjos, e não fixamos o seu número,
- Responderam: Aquele cujo alforje se achar a ânfora será retido como escravo; assim castigamos os
- Acaso, não percorreram a terra para verem qual foi a sorte dos seus antepassados? Eram
- E o que impediu os humanos de crerem, quando lhes chegou a orientação, de implorarem
- Recita, pois, o que te foi revelado do Livro de teu Senhor, cujas palavras são
- É o Originador dos céus e da terra, (foi) Quem vos criou esposas, de vossas
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers