Sura Baqarah Verso 122 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿يَا بَنِي إِسْرَائِيلَ اذْكُرُوا نِعْمَتِيَ الَّتِي أَنْعَمْتُ عَلَيْكُمْ وَأَنِّي فَضَّلْتُكُمْ عَلَى الْعَالَمِينَ﴾
[ البقرة: 122]
Ó israelitas, recordai-vos das Minhas mercês com as quais vos agraciei, e de que vos preferi aos vossoscontemporâneos.
Surah Al-Baqarah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Ó filhos de Israel! Lembrai-vos de Minha graça, com que vos agraciei, e de que vos preferi aos mundos.
Spanish - Noor International
122. Oh, hijos de Israel!, recordad las gracias que os he concedido y que os favorecí entre todos los pueblos (de vuestra época).
English - Sahih International
O Children of Israel, remember My favor which I have bestowed upon you and that I preferred you over the worlds.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Que são negligentes em suas orações,
- Porém, os partidos discreparam entre si. Ai dos iníquos, quanto ao castigo do dia doloroso!
- E certamente Deus conhece tanto os fiéis quanto os hipócritas.
- Seu Senhor a aceitou benevolentemente e a educou esmeradamente, confiando-a a Zacarias. Cada vem que
- Em verdade, estabelecemo-los naquilo que não vos estabelecemos (ó coraixitas). E os dotamos de audição,
- Ó Profeta, dize aos cativos que estão e vosso poder: Se Deus descobrir sinceridade em
- E exclamaram: Cremos no Senhor do Universo,
- Por que não se voltam para Deus e imploram o Seu perdão, uma vez que
- E quando lhe são recitados os Nossos versículos, volta-se, ensoberbecido, como se não os tivesse
- Depois, renegou e se ensoberbeceu;
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers