Sura Baqarah Verso 122 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿يَا بَنِي إِسْرَائِيلَ اذْكُرُوا نِعْمَتِيَ الَّتِي أَنْعَمْتُ عَلَيْكُمْ وَأَنِّي فَضَّلْتُكُمْ عَلَى الْعَالَمِينَ﴾
[ البقرة: 122]
Hijos de Israel! Recordad los beneficios con los que os favorecí y cómo os preferí por encima de todos los mundos.
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
¡Oh, Pueblo de Israel! Recuerden los beneficios con que los favorecí, y que los distinguí sobre los demás pueblos [de su época].
Noor International Center
122. Oh, hijos de Israel!, recordad las gracias que os he concedido y que os favorecí entre todos los pueblos (de vuestra época).
English - Sahih International
O Children of Israel, remember My favor which I have bestowed upon you and that I preferred you over the worlds.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y juro por lo que veis
- Dijo: Gente mía! He venido a vosotros para advertiros con claridad
- Qué dones de vuestro Señor podréis ambos negar?
- y alfombras extendidas.
- Los Zamud y los Ad negaron la veracidad de lo que ha de causar conmoción.
- Hombres! Temed a vuestro Señor, pues en verdad el temblor de la Hora será algo
- Antes de él, fue el Libro de Musa, dirección y misericordia.Y éste es un Libro
- Pidas o no pidas perdón por ellos, aunque lo pidieras setenta veces, Allah no los
- Perdición ese día para los que negaron la verdad!
- Padre! Me ha llegado un conocimiento que no te ha llegado a ti, sígueme y
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers