Sura Baqarah Verso 122 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿يَا بَنِي إِسْرَائِيلَ اذْكُرُوا نِعْمَتِيَ الَّتِي أَنْعَمْتُ عَلَيْكُمْ وَأَنِّي فَضَّلْتُكُمْ عَلَى الْعَالَمِينَ﴾
[ البقرة: 122]
Hijos de Israel! Recordad los beneficios con los que os favorecí y cómo os preferí por encima de todos los mundos.
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
¡Oh, Pueblo de Israel! Recuerden los beneficios con que los favorecí, y que los distinguí sobre los demás pueblos [de su época].
Noor International Center
122. Oh, hijos de Israel!, recordad las gracias que os he concedido y que os favorecí entre todos los pueblos (de vuestra época).
English - Sahih International
O Children of Israel, remember My favor which I have bestowed upon you and that I preferred you over the worlds.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Pero cada cosa la registramos en un libro.
- Y quien desee otra práctica de Adoración que no sea el Islam. no le será
- El Profeta, para los creyentes, está antes que ellos mismos; y sus esposas son madres
- Y cuando sacudimos el monte por encima de ellos como si fuera un entoldado y
- Pero a los que se negaron a creer... No se os recitaron Mis signos y
- Si hubieran estado satisfechos con lo que Allah y Su mensajero les daban, hubieran dicho:
- Quien obedezca a Allah y al Mensajero, ésos estarán junto a los que Allah ha
- O acaso cuentas con que la mayoría de ellos va a escuchar o a entender
- Tendrán lo que quieran junto a su Señor, ésa es la recompensa de los que
- Lo que dicen los creyentes cuando se les llama a Allah y a Su mensajero
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers