Sura Waqiah Verso 69 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿أَأَنتُمْ أَنزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ الْمُنزِلُونَ﴾
[ الواقعة: 69]
Sois vós, ou somente somos Nós Quem a faz descer das nuvens?
Surah Al-Waqiah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Sois vós que a fazeis descer dos nimbos, ou somos Nós Que a fazemos descer?
Spanish - Noor International
69. ¿Sois vosotros quienes hacéis que descienda de las nubes o Nos?
English - Sahih International
Is it you who brought it down from the clouds, or is it We who bring it down?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E, apesar disso, cometeste uma ação (que bem sabes), e por assim fazeres, és um
- Dize (ó Profeta): Poderia anunciar-vos algo melhor do que isto? Para os que temem a
- E não te enviamos, senão como universal (Mensageiro), alvissareiro e admoestador para os humanos; porém,
- Estes serão os diletos, do Paraíso, onde morarão eternamente, em recompensa por quanto houverem feito.
- Não invoques, em vez de Deus, o que não pode favorecer-te nem prejudicar-te, porque se
- Que suas palavras não te atribulem, uma vez que a Glória pertence integralmente a Deus,
- Dissera: Preparai para ele uma fogueira e arrojai-o no fogo!
- Os incrédulos dizem: Quando formos convertidos em pó, como foram nossos pais, seremos, acaso, ressuscitados?
- Pelo céu e pelo visitante noturno;
- Mas não se dividiram senão por inveja, depois de lhes ter chegada a ciência. E
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers