Sura Waqiah Verso 69 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿أَأَنتُمْ أَنزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ الْمُنزِلُونَ﴾
[ الواقعة: 69]
Sois vós, ou somente somos Nós Quem a faz descer das nuvens?
Surah Al-Waqiah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Sois vós que a fazeis descer dos nimbos, ou somos Nós Que a fazemos descer?
Spanish - Noor International
69. ¿Sois vosotros quienes hacéis que descienda de las nubes o Nos?
English - Sahih International
Is it you who brought it down from the clouds, or is it We who bring it down?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Ó fiéis, não malverseis o bem que Deus permitiu e não transgridais, porque Ele não
- Ó fiéis, não vos é permitido herdar as mulheres, contra a vontade delas, nem as
- Sucedeu-lhes isto, porque os seus mensageiros lhes apresentaram as evidências e eles as negaram. Então
- No dia em que Ele congregar todos (e disser): Ó assembléia de gênios, já seduziste
- A não ser as palavras: Paz! Paz!
- E pôs-se a vistoriar os bandos de pássaros e disse: Por que não vejo a
- Ele foi Quem criou os humanos da água, aproximando-os, através da linhagem e do casamento;
- A princípio, os humanos formavam uma só comunidade; então, dividiram-se. Porém, senão tivesse sido por
- Pensam, acaso, aqueles que abrigam a morbidez em seus corações, que Deus não descobrirá os
- Entre gênios e humanos!
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers