Sura Waqiah Verso 69 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿أَأَنتُمْ أَنزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ الْمُنزِلُونَ﴾
[ الواقعة: 69]
Sois vós, ou somente somos Nós Quem a faz descer das nuvens?
Surah Al-Waqiah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Sois vós que a fazeis descer dos nimbos, ou somos Nós Que a fazemos descer?
Spanish - Noor International
69. ¿Sois vosotros quienes hacéis que descienda de las nubes o Nos?
English - Sahih International
Is it you who brought it down from the clouds, or is it We who bring it down?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Foram eles, os incrédulos, os que vos impediram de entrar na Mesquita Sagrada e impediram
- E o protegemos de todo o demônio maldito.
- Admoesta, pois, porque és tão-somente um admoestador!
- Asseguramos-lhes: Não temas, porque tu és superior.
- Que será deles, quando os congregarmos, no Dia Indubitável, em que cada alma será recompensada
- E usávamos nos sentar lá, em locais (ocultos), para ouvir; e quem se dispusesse a
- E jamais podereis subtrair-vos a que vossos ouvidos, vossos olhos e vossas peles testemunhem contra
- E a maldição pesará sobre ti até o Dia do Juízo.
- Responderam: Não importa, porque retornaremos ao nosso Senhor!
- Recorda-te de quando lhes foi dito: Habitai esta cidade e comei do que for de
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



