Sura Waqiah Verso 69 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿أَأَنتُمْ أَنزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ الْمُنزِلُونَ﴾
[ الواقعة: 69]
Sois vós, ou somente somos Nós Quem a faz descer das nuvens?
Surah Al-Waqiah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Sois vós que a fazeis descer dos nimbos, ou somos Nós Que a fazemos descer?
Spanish - Noor International
69. ¿Sois vosotros quienes hacéis que descienda de las nubes o Nos?
English - Sahih International
Is it you who brought it down from the clouds, or is it We who bring it down?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Se todo o ser iníquo possuísse tudo quanto existe na terra, tudo daria para a
- Não reparas em como Deus exemplifica? Uma boa palavra é como uma árvore nobre, cuja
- Porventura, sois vós os que fazeis germinar, ou somos Nós o Germinador?
- Então, suavizou-lhe o caminho,
- Antes deles, o povo de Noé havia desmentido os mensageiros; desmentiram o Nosso servo, dizendo:
- E admoesta-os, porque a admoestação será proveitosa para os fiéis.
- Não sejais como aqueles que se dividiram e discordaram, depois de lhes terem chegado as
- Já havíamos concedido o Livro a Moisés. Não vaciles, pois, quando ele chegar a ti.
- Dize (ó Mohammad): Louvado seja Deus e que a paz esteja com os Seus diletos
- E recorda-lhes o dia em que moveremos as montanhas, quando então verás a terra arrasada,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers