Sura Nisa Verso 97 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ الَّذِينَ تَوَفَّاهُمُ الْمَلَائِكَةُ ظَالِمِي أَنفُسِهِمْ قَالُوا فِيمَ كُنتُمْ ۖ قَالُوا كُنَّا مُسْتَضْعَفِينَ فِي الْأَرْضِ ۚ قَالُوا أَلَمْ تَكُنْ أَرْضُ اللَّهِ وَاسِعَةً فَتُهَاجِرُوا فِيهَا ۚ فَأُولَٰئِكَ مَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ ۖ وَسَاءَتْ مَصِيرًا﴾
[ النساء: 97]
Aqueles a quem os anjos arrancarem a vida, em estado de iniqüidade, dizendo: Em que condições estáveis? Dirão: Estávamos subjulgados, na terra (de Makka). Dir-lhes-ão os anjos: Acaso, a terra de Deus não era bastante ampla para quemigrásseis? Tais pessoas terão o inferno por morada. Que péssimo destino!
Surah An-Nisa in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Por certo, àqueles que foram injustos consigo mesmo, os anjos lhes levarão as almas, dizendo: Em que situação estáveis? dirão: Estávamos indefesos na terra. Os anjos dirão: A terra de Allah não era bastante ampla, para nela emigrardes? Então, a morada desses será a Geena. E que vil destino!
Spanish - Noor International
97. Cuando los ángeles tomen las almas de quienes hayan sido injustos consigo mismos (por no haber emigrado con los creyentes y haber permanecido con quienes rechazaban la verdad), les dirán: «¿Qué os sucedió? (¿Por qué no apoyasteis la causa de Al-lah?)». Responderán: «Estábamos oprimidos en la tierra (y no podíamos practicar la religión)». (Los ángeles) les dirán: «¿No era la tierra de Al-lah lo suficientemente vasta como para que pudierais emigrar?». Mas morarán en el infierno; y qué pésimo destino!,
English - Sahih International
Indeed, those whom the angels take [in death] while wronging themselves - [the angels] will say, "In what [condition] were you?" They will say, "We were oppressed in the land." The angels will say, "Was not the earth of Allah spacious [enough] for you to emigrate therein?" For those, their refuge is Hell - and evil it is as a destination.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Novamente: o que te fará entender o que é o Dia do Juízo?
- E te preparei para Mim.
- Que teriam eles a temer, se cressem em Deus e no Dia do Juízo Final,
- A corrupção surgiu na terra e no mar por causa do que as mãos dos
- Ou, por outra, podem beneficiar-vos ou prejudicar-vos?
- Para que te demonstremos alguns dos Nossos maiores portentos.
- E se Deus prodigalizasse a Sua graça a todos os Seus servos, eles se excederiam
- Ó fiéis, não entreis em casa de alguma além da vossa, a menos que peçais
- E pomares, com árvores frutíferas entrelaçadas,
- Exceto aqueles que, depois disso, se arrependerem e se emendarem; sabei que Deus é Indulgente,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers