Sure Baqarah Vers 122 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿يَا بَنِي إِسْرَائِيلَ اذْكُرُوا نِعْمَتِيَ الَّتِي أَنْعَمْتُ عَلَيْكُمْ وَأَنِّي فَضَّلْتُكُمْ عَلَى الْعَالَمِينَ﴾
[ البقرة: 122]
O Kinder Isra'ils, gedenkt Meiner Gunst, die Ich euch erwiesen, und daß Ich euch vor den (anderen) Weltenbewohnern bevorzugt habe.
Surah Al-Baqarah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Kinder Israils! Entsinnt euch Meiner Gaben, die ICH euch gewährte, und daß ICH euch den Menschen gegenüber auszeichnete.
German - Adel Theodor Khoury
O ihr Kinder Israels, gedenket meiner Gnade, mit der Ich euch begnadet habe, und daß Ich euch vor den Weltenbewohnern bevorzugt habe.
Page 19 German transliteration
English - Sahih International
O Children of Israel, remember My favor which I have bestowed upon you and that I preferred you over the worlds.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- O die ihr glaubt, wenn ihr auf Allahs Weg umherreist, dann unterscheidet
- Da sagte die führende Schar aus seinem Volk, die ungläubig war: "Wir
- Sie sagten: "Was soll dann die Vergeltung dafür sein, wenn ihr Lügner
- - Und (du,) o Adam, bewohne du und deine Gattin den (Paradies)garten,
- Diejenigen aber, die Unsere Zeichen für Lüge erklären und sich ihnen gegenüber
- Dies, weil sie zu denjenigen sagen, denen zuwider ist, was Allah offenbart
- Doch alles haben Wir schriftlich erfaßt.
- Sie bieten Allah an jenem Tag Ergebenheit an, und es ist ihnen
- Seine Frau stand dabei. Sie lachte, und da verkündeten Wir ihr Ishaq,
- Und müht euch für Allah ab, wie der wahre Einsatz für Ihn
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



