Sura Al Imran Verso 135 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَالَّذِينَ إِذَا فَعَلُوا فَاحِشَةً أَوْ ظَلَمُوا أَنفُسَهُمْ ذَكَرُوا اللَّهَ فَاسْتَغْفَرُوا لِذُنُوبِهِمْ وَمَن يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلَّا اللَّهُ وَلَمْ يُصِرُّوا عَلَىٰ مَا فَعَلُوا وَهُمْ يَعْلَمُونَ﴾
[ آل عمران: 135]
Que, quando cometem uma obscenidade ou se condenam, mencionam a Deus e imploram o perdão por seus pecados -mas quem, senão Deus perdoa os pecados? - e não reincidem, com conhecimento, no que cometeram.
Surah Al Imran in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E que, quando cometem obscenidade, ou são injustos com eles mesmos, lembram-se de Allah e imploram perdão de seus delitos - e quem perdoa os delitos senão Allah? - e não se obstinam no que fizeram, enquanto sabem.
Spanish - Noor International
135. Esos que, si cometen una inmoralidad y se perjudican a sí mismos (cometiendo acciones reprobables), recuerdan a Al-lah y Le piden perdón por sus pecados —¿Y quién sino Al-lah perdona los pecados?!— y no reinciden en sus (malas) acciones a sabiendas.
English - Sahih International
And those who, when they commit an immorality or wrong themselves [by transgression], remember Allah and seek forgiveness for their sins - and who can forgive sins except Allah? - and [who] do not persist in what they have done while they know.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Sabei que Deus conhece o mistério dos céus e da terra, e Deus bem vê
- Em verdade, os iníquos, além desse, sofrerão outros castigos; porém, a maioria o ignora.
- São aqueles que dizem: Ó Senho nosso, afasta de nós o suplício do inferno, porque
- Excetuam-se os inválidos, quer sejam homens, mulheres ou crianças. Que carecem de recursos ou não
- Ah, se os incrédulos conhecessem o momento em que não poderão evitar o fogo sobre
- Porém, quando chegou a ele, foi chamado: Ó Moisés,
- A oliveira e a tamareira,
- Dize-lhes: Ó adeptos do Livro, vinde, para chegarmos a um termo comum, entre nós e
- E cada vez que os convocava ao arrependimento, para que Tu os perdoasses, tapavam os
- Em verdade, o ato de te levantares à noite para rezares é mais marcante e
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers