Sura Al Imran Verso 134 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿الَّذِينَ يُنفِقُونَ فِي السَّرَّاءِ وَالضَّرَّاءِ وَالْكَاظِمِينَ الْغَيْظَ وَالْعَافِينَ عَنِ النَّاسِ ۗ وَاللَّهُ يُحِبُّ الْمُحْسِنِينَ﴾
[ آل عمران: 134]
Que fazem caridade, tanto na prosperidade, como na adversidade; que reprimem a cólera; que indultam o próximo. Sabei que Deus aprecia os benfeitores.
Surah Al Imran in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Que despendem, na prosperidade e na adversidade, e que contêm o rancor, e indultam as outras pessoas e Allah ama os benfeitores.
Spanish - Noor International
134. esos que dan en caridad en la prosperidad y en la adversidad, reprimen su ira y perdonan a los demás. Y Al-lah ama a quienes obran el bien.
English - Sahih International
Who spend [in the cause of Allah] during ease and hardship and who restrain anger and who pardon the people - and Allah loves the doers of good;
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- (Assim também) o povo de Abraão e o povo de Lot.
- Vai com teu irmão, portando os Meus sinais, e não descures do Meu nome.
- E (recorda-te) de Zacarias quando implorou ao seu Senhor: Ó Senhor meu, não me deixes
- E ainda disseram: O fogo infernal não nos atingirá, senão por alguns dias. Suas próprias
- Disseram-lhe: É certo que retornaremos ao nosso Senhor.
- E revelamos-te isto, para que adotes o credo de Abraão, o monoteísta, que jamais se
- (Ela) é paz, até ao romper da aurora!
- Tal foi o castigo (desde mundo): mas o castigo da outra vida será ainda maior.
- Como tampouco és guia dos cegos em seu erro, porque só podes fazer-te escutar por
- Que vos sucede, que não depositais as vossas esperanças em Deus,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers