Sura zariyat Verso 40 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿فَأَخَذْنَاهُ وَجُنُودَهُ فَنَبَذْنَاهُمْ فِي الْيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٌ﴾
[ الذاريات: 40]
Porém, apanhamo-lo, juntamente com as suas hostes, e os precipitamos no mar, porque eram réprobos.
Surah Adh-Dhariyat in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Então, apanhamo-lo, a ele e a seu exército, e deitamo-los fora, na onda, enquanto censurado.
Spanish - Noor International
40. Y los castigamos a él y a su ejército arrojándolos al mar, pues él era merecedor de toda reprobación.
English - Sahih International
So We took him and his soldiers and cast them into the sea, and he was blameworthy.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Responderam-lhes: Perdemos a ânfora do rei e quem a restituir receberá a carga de um
- Longe, muito longe está o que vos é prometido!
- Àqueles que não crêem na outra vida aplica-se a pior similitude. A Deus, aplica-se a
- Acaso, não vos chegou a notícia dos incrédulos que vos precederam? Sofreram as conseqüências da
- São aqueles cujos esforços se desvaneceram na vida terrena, não obstante crerem haver praticado o
- E quantas criaturas existem que não podem procurar o seus sustento! Deus as agracia da
- Recordai-vos de Deus em dias contados. Mas, quem se apressar em (deixar o local) após
- Então o Faraó se retirou, preparou a sua conspiração e depois retornou.
- Dize: Ó meu Senhor, julga com eqüidade! Nosso Senhor é o Clemente, a Quem recorro,
- E teu Senhor inspirou as abelhas, (dizendo): Construí as vossas colmeias nas montanhas, nas árvores
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah zariyat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah zariyat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter zariyat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers