Sura Nahl Verso 14 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَهُوَ الَّذِي سَخَّرَ الْبَحْرَ لِتَأْكُلُوا مِنْهُ لَحْمًا طَرِيًّا وَتَسْتَخْرِجُوا مِنْهُ حِلْيَةً تَلْبَسُونَهَا وَتَرَى الْفُلْكَ مَوَاخِرَ فِيهِ وَلِتَبْتَغُوا مِن فَضْلِهِ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ﴾
[ النحل: 14]
E foi Ele Quem submeteu, para vós, o mar para que dele comêsseis carne fresca e retirásseis certos ornamentos com quevos enfeitais. Vedes nele os navios sulcando as águas, à procura de algo de Sua graça; quiçá sejais agradecidos.
Surah An-Nahl in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E Ele é Quem vos submete o mar, para dele comerdes carne tenra, e dele extrairdes adornos, que usais. E tu vês o barco sulcando-o e, tudo isso, para que busqueis algo de seu favor, e para serdes agradecidos.
Spanish - Noor International
14. Él es Quien ha sometido el mar a vosotros para que comáis de él una carne tierna y extraigáis adornos para lucirlos. Y veis cómo las embarcaciones lo surcan para buscar Su favor y para que seáis agradecidos (con Él por las bendiciones que os concede).
English - Sahih International
And it is He who subjected the sea for you to eat from it tender meat and to extract from it ornaments which you wear. And you see the ships plowing through it, and [He subjected it] that you may seek of His bounty; and perhaps you will be grateful.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Muitos tomam conhecimento da graça de Deus, e em seguida a negam, porque a sua
- Em troca, aquele cujas ações forem leves na balança,
- Ó Profeta, quando vos divorciardes das vossas mulheres, divorciai-vos delas em seus períodos prescritos e
- É impossível que esta Alcorão tenha sido elaborado por alguém que não seja Deus. Outrossim,
- Não rechaces aqueles que de manhã e à tarde invocam seu Senhor, desejosos de contemplar
- Remissório do pecado, Condescendente, Severíssimo no castigo, tem longo alcance. Não há mais divindade além
- Porque foram-vos recitados os Meus versículos; contudo, lhes voltastes as costas,
- E entre eles, há os que te escutam e, ao se retirarem da tua assembléia,
- São perseverantes, verazes, consagrados (a Deus), caritativos, e nas horas de vigília imploram o perdão
- Sim, realmente, logo saberão!
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers