Sura Hud Verso 18 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَىٰ عَلَى اللَّهِ كَذِبًا ۚ أُولَٰئِكَ يُعْرَضُونَ عَلَىٰ رَبِّهِمْ وَيَقُولُ الْأَشْهَادُ هَٰؤُلَاءِ الَّذِينَ كَذَبُوا عَلَىٰ رَبِّهِمْ ۚ أَلَا لَعْنَةُ اللَّهِ عَلَى الظَّالِمِينَ﴾
[ هود: 18]
Haverá alguém mais iníquo do que aqueles que forjam mentiras acerca de Deus? Eles serão apresentados ao seu Senhore as testemunhas dirão: Eis os que forjaram mentiras acerca do seu Senhor. Que a maldição de Deus caia sobre os iníquos,
Surah Hud in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E quem mais injusto que aquele que forja mentiras acerca de Allah? Esses serão expostos a seu Senhor, e as testemunhas dirão: Estes são os que mentiram acerca de seu Senhor. Ora, que a maldição de Allah seja sobre os injustos,
Spanish - Noor International
18. ¿Y quién es más injusto que quien inventa una mentira contra Al-lah? Quienes lo hagan comparecerán ante su Señor (el Día de la Resurrección), y los testigos[367] declararán: «Esos son quienes mintieron acerca de su Señor». Que Al-lah expulse a los injustos (los idólatras) de Su misericordia!;
[367] Los ángeles, los profetas y todas las criaturas en general.
English - Sahih International
And who is more unjust than he who invents a lie about Allah? Those will be presented before their Lord, and the witnesses will say, "These are the ones who lied against their Lord." Unquestionably, the curse of Allah is upon the wrongdoers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E dizem: Porventura, nossas divindades não são melhores do que ele? Porém, tal não aventaram,
- Respondeu-lhes: Ó povo meu, não há erro em mim, pois sou o mensageiro do Senhor
- Deus, vosso Senhor e Senhor dos vossos antepassados?
- Quando a filha, sepultada vida, for interrogada:
- Tal homem poderá, acaso, ser equiparado àquele que se consagra (ao seu Senhor) durante as
- E que, quando são afligidos por um erro opressivo, sabem defender-se.
- E quando, lhes fornecendo as provisões, disse-lhes: Trazei-me um vosso irmão, por parte de vosso
- Que levará ao pescoço uma corda de esparto.
- Ou, por fim, têm outra divindade, além de Deus? Glorificado seja Deus, de tudo quanto
- Ele foi Quem te revelou o Livro; nele há versículos fundamentais, que são a base
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers