Sura Al Balad Verso 6 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُّبَدًا﴾
[ البلد: 6]
Ele diz: Já consumi vastas riquezas.
Surah Al-Balad in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Diz: Aniquilei riquezas acumuladas.
Spanish - Noor International
6. Dice (jactándose): «He dilapidado una gran fortuna»[1148].
[1148] Esta aleya fue revelada después de que un enemigo del islam, contemporáneo del Profeta —que Al-lah lo bendiga y le dé la paz—, se jactara de haber gastado una parte importante de sus riquezas en combatir la religión de Al-lah. También es extensible a todo aquel que tenga una actitud similar.
English - Sahih International
He says, "I have spent wealth in abundance."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Quando viu desapontar a lua, disse: Eis aqui meu Senhor! Porém, quando esta desapareceu, disse:
- Acaso, não exterminamos as gerações primitivas?
- Se pudessem, afastar-te-iam do que te temos inspirado para forjares algo diferente. Então, aceitar-te-iam por
- Que se riam, pois, porém, por pouco tempo; então, chorarão muito, pelo que lucravam.
- Tampouco é admissível que ele vos ordene tomar os anjos e os profetas por senhores.
- E não há mistério nos céus e na terra que não esteja registrado no Livro
- Sabei que criamos, para eles, uma (nova) espécie de criaturas.
- E admoesta-os, porque a admoestação será proveitosa para os fiéis.
- Ele (Alcorão) é uma Mensagem para ti e para o teu povo, e sereis interrogados.
- E fizemos brotar fontes da terra, e ambas as águas se encontraram na medida predestinada.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Al Balad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Balad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Balad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers