Sura Al Balad Verso 6 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُّبَدًا﴾
[ البلد: 6]
Ele diz: Já consumi vastas riquezas.
Surah Al-Balad in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Diz: Aniquilei riquezas acumuladas.
Spanish - Noor International
6. Dice (jactándose): «He dilapidado una gran fortuna»[1148].
[1148] Esta aleya fue revelada después de que un enemigo del islam, contemporáneo del Profeta —que Al-lah lo bendiga y le dé la paz—, se jactara de haber gastado una parte importante de sus riquezas en combatir la religión de Al-lah. También es extensible a todo aquel que tenga una actitud similar.
English - Sahih International
He says, "I have spent wealth in abundance."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Quando receberdes algum ferimento, sabei que os outros já sofreram ferimento semelhante. E tais dias
- Ó mensageiro, que não te atribulem aqueles que se degladiam na prática da incredulidade, aqueles
- E se a verdade tivesse satisfeito os seus interesses, os céus e a terra, com
- Glorificado seja Deus (Ele está livre) de tudo quanto Lhe atribuem!
- Dize (outra vez): Se estivesse em meu poder o que pretendeis que seja apressado, a
- Não me segues? Desobedeceste a minha ordem?
- Tal é Deus, vosso verdadeiro Senhor; e que há, fora da verdade, senão o erro?
- E pela iniqüidade dos judeus, ao tentarem desviar os demais da senda de Deus, vedamos-lhes
- Temos revelado lúcidos versículos; e Deus encaminha quem Lhe apraz à senda reta.
- E cada alma será recompensada segundo o que tiver feito, porque Ele sabe melhor do
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Al Balad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Balad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Balad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers