Sura Jathiyah Verso 22 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَخَلَقَ اللَّهُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بِالْحَقِّ وَلِتُجْزَىٰ كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ﴾
[ الجاثية: 22]
Deus criou os céus e a terra com prudência, para que toda a alma seja compensada segundo o que tiver feito, e ninguémserá defraudado.
Surah Al-Jaathiyah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E Allah criou os céus e a terra, com a verdade. E fê-lo, para que cada alma seja recompensada pelo que houver logrado; e eles não sofrerão injustiça alguma.
Spanish - Noor International
22. Y Al-lah creó los cielos y la tierra con un firme propósito y para recompensar a todos según sus acciones; y nadie será tratado con injusticia.
English - Sahih International
And Allah created the heavens and earth in truth and so that every soul may be recompensed for what it has earned, and they will not be wronged.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Qual! No entanto, quem cumpre o seu pacto e teme, saiba que Deus aprecia os
- Em verdade, quando as águas transbordaram, levamo-vos na arca.
- Antes dele, havíamos criado os gênios de fogo puríssimo.
- Quando os incrédulos fomentaram o fanatismo - fanatismo da idolatria - em seus corações Deus
- Disseram-lhe: És tu, acaso, José? Respondeu-lhes: Sou José e este é meu irmão! Deus nos
- Paz! Eis como serão saudados por um Senhor Misericordiosíssimo.
- Em vossos lazeres?
- Disse (José): Foi ela quem procurou instigar-me ao pecado. Um parente dela declarou, então, dizendo:
- E se não te atenderem, ficarás sabendo, então, que só seguem as suas luxúrias. Haverá
- Aqueles que praticam o bem obterão o bem e ainda algo mais; nem a poeira,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Jathiyah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Jathiyah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jathiyah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



