Sura Jathiyah Verso 22 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَخَلَقَ اللَّهُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بِالْحَقِّ وَلِتُجْزَىٰ كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ﴾
[ الجاثية: 22]
Deus criou os céus e a terra com prudência, para que toda a alma seja compensada segundo o que tiver feito, e ninguémserá defraudado.
Surah Al-Jaathiyah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E Allah criou os céus e a terra, com a verdade. E fê-lo, para que cada alma seja recompensada pelo que houver logrado; e eles não sofrerão injustiça alguma.
Spanish - Noor International
22. Y Al-lah creó los cielos y la tierra con un firme propósito y para recompensar a todos según sus acciones; y nadie será tratado con injusticia.
English - Sahih International
And Allah created the heavens and earth in truth and so that every soul may be recompensed for what it has earned, and they will not be wronged.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Estarão sobre leitos incrustados (com ouro e pedras preciosas),
- Novamente, qual! Logo o sabereis!
- Que fazem caridade, tanto na prosperidade, como na adversidade; que reprimem a cólera; que indultam
- Por que, quando ouviram a acusação, os fiéis, homens e mulheres, não pensaram bem de
- Até que, chegando ao poente do sol, viu-o pôr-se numa fonte fervente, perto da qual
- E discriminam profundamente,
- Que Deus desencadeou sobre ele, durante sete noites e oito nefastos dias, em que poderias
- Os que não crêem nela querem apressá-la; por outra, os fiéis são reverentes, por temor
- E quando fazeis a convocação para a oração, tomam-na como objeto de escárnio e passatempo.
- Nunca lhes chegou uma nova mensagem de seu Senhor, que não escutassem, senão com o
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Jathiyah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Jathiyah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jathiyah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



