Sura Yunus Verso 100 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا كَانَ لِنَفْسٍ أَن تُؤْمِنَ إِلَّا بِإِذْنِ اللَّهِ ۚ وَيَجْعَلُ الرِّجْسَ عَلَى الَّذِينَ لَا يَعْقِلُونَ﴾
[ يونس: 100]
Em verdade, não é dado a ser nenhum crer sem a anuência de Deus. Ele destina a abominação àqueles que nãoraciocinam.
Surah Yunus in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E não é admissível que uma alma creia, sem permissão de Allah, e Ele inflige o tormento aos que não razoam.
Spanish - Noor International
100. Y nadie puede creer si no es con la voluntad de Al-lah.Y el castigo se abatirá sobre quienes no reflexionan (sobre Sus pruebas y mandatos).
English - Sahih International
And it is not for a soul to believe except by permission of Allah, and He will place defilement upon those who will not use reason.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Aguardam, acaso, que a Hora os surpreenda subitamente, sem estarem precavidos?
- E quando concebeu, retirou-se, com um rebento a um lugar afastado.
- Quando te forem apresentados aqueles que crêem nos Nossos versículos, dize-lhes: Que a paz esteja
- Recorda-te de quando te enviamos um grupo de gênios, para escutar o Alcorão. E quando
- Porém, àqueles que discutem contigo a respeito dele, depois de te haver chegado o conhecimento,
- Se ao menos houvesse, entre as gerações que vos precederam, alguns sensatos que proibissem a
- Ele foi Quem criou a noite e o dia, o sol e a lua; cada
- Todas a mercês de que desfrutais emanam d'Ele; e quando vos açoita a adversidade, só
- Até que, quando se cumpriu o Nosso desígnio e jorraram as fontes (da terra), dissemos
- Que violam o pacto com Deus, depois de o terem concluído; separam o que Deus
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers