Sura Najm Verso 23 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿إِنْ هِيَ إِلَّا أَسْمَاءٌ سَمَّيْتُمُوهَا أَنتُمْ وَآبَاؤُكُم مَّا أَنزَلَ اللَّهُ بِهَا مِن سُلْطَانٍ ۚ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ وَمَا تَهْوَى الْأَنفُسُ ۖ وَلَقَدْ جَاءَهُم مِّن رَّبِّهِمُ الْهُدَىٰ﴾
[ النجم: 23]
Tais (divindades) não são mais do que nomes, com que as denominastes, vós e vossos antepassados, acerca do que Deusnão vos conferiu autoridade alguma. Não seguem senão as sua próprias conjecturas e as luxúrias das suas almas, nãoobstante ter-lhes chegado a orientação do seu Senhor!
Surah An-Najm in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Os ídolos não são senão nomes que nomeastes - vós e vossos pais - dos quais Allah não fez descer comprovação alguma. Eles não seguem senão as conjeturas e aquilo pelo qual as almas se apaixonam. E, com efeito, chegou-lhes a Orientação de seu Senhor.
Spanish - Noor International
23. (Y los ídolos que adoráis) no son sino nombres que vosotros y vuestros antepasados os habéis inventado sin que Al-lah os concediese ninguna autoridad para ello. (Quienes rechazan la verdad) solo siguen conjeturas y sus propios deseos; y, ciertamente, les ha llegado la guía de su Señor.
English - Sahih International
They are not but [mere] names you have named them - you and your forefathers - for which Allah has sent down no authority. They follow not except assumption and what [their] souls desire, and there has already come to them from their Lord guidance.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E recorda-lhes o dia em que moveremos as montanhas, quando então verás a terra arrasada,
- Entre os humanos há quem discute nesciamente acerca de Deus e segue qualquer demônio rebelde.
- E bendito seja Aquele de Quem é o reino dos céus e da terra e
- Dize-lhes: Quem vos agracia, seja do céu, seja da terra? Dize: Deus! Portanto, certamente, ou
- Em que não verás saliências, nem reentrâncias.
- E submetemos a Salomão o vento impetuoso, que sopra a seu capricho, para a terra
- Porém, aparecer-lhes-á tudo quanto anteriormente tinham ocultado; no entanto, ainda que fossem devolvidos (à vidaterrena),
- Quando tal acontecer, crereis, então, nele? Qual! Crereis, então, quando até agora não tendes feito
- Disseram-lhe: Por Deus! Ele te preferiu a nós, e confessamos que fomos culpados.
- Que logo se converteu em algo que se agarra, do qual Deus o criou, aperfeiçoando-lhes
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Najm with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Najm mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Najm Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers