Sura Al Imran Verso 200 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اصْبِرُوا وَصَابِرُوا وَرَابِطُوا وَاتَّقُوا اللَّهَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ﴾
[ آل عمران: 200]
Ó fiéis, perseverai, sede pacientes, estai sempre vigilantes e temei a Deus, para que prospereis.
Surah Al Imran in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Ó vós que credes! Pacientai e perseverai na paciência; e sede constantes na vigilância e temei a Allah, na esperança de serdes bem-aventurados.
Spanish - Noor International
200. Oh, creyentes!, sed pacientes (ante las desgracias) y perseverantes (en vuestra obediencia a Al-lah), sed más pacientes que vuestros enemigos y estad siempre vigilantes (para defender vuestro territorio contra quienes os ataquen). Y temed a Al-lah para que podáis triunfar.
English - Sahih International
O you who have believed, persevere and endure and remain stationed and fear Allah that you may be successful.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Com exceção da família de Lot, a qual salvaremos inteiramente,
- Dize-lhes: percorrei a terra e observai qual foi a sorte dos desmentidores.
- E, quanto ao povo de Ad, foi exterminado por um furioso e impetuoso furacão.
- E (exterminamos) os povos de Ad, de Tamud, e os habitantes de Arras e, entre
- (Eles duvidarão) até que, quando se depararem com o que lhes foi prometido, saberão quem
- Que adoram, com Deus, outra divindade. Logo saberão!
- E aí clamarão: Ó Senhor nosso, tira-nos daqui, que agiremos de uma forma diferente da
- E entre os Seus sinais está o da criação dos céus e da terra, e
- Deus conhece tanto o que ocultais, como o que manifestais.
- Regressou ao seu povo levando-o (o filho) nos braços. E lhes disseram: Ó Maria, eis
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers