Sura Baqarah Verso 24 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿فَإِن لَّمْ تَفْعَلُوا وَلَن تَفْعَلُوا فَاتَّقُوا النَّارَ الَّتِي وَقُودُهَا النَّاسُ وَالْحِجَارَةُ ۖ أُعِدَّتْ لِلْكَافِرِينَ﴾
[ البقرة: 24]
Porém, se não o dizerdes - e certamente não podereis fazê-lo - temei, então, o fogo infernal cujo combustível serão osidólatras e os ídolos; fogo que está preparado para os incrédulos.
Surah Al-Baqarah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E se não o fizerdes - e não o fareis - guardai-vos do Fogo, cujo combustível são os homens e as pedras. O qual é preparado para os renegadores da Fé
Spanish - Noor International
24. Mas, si no lo hacéis —y no podréis hacerlo—, guardaos de un fuego que tiene por combustible a los hombres y a las piedras, y ha sido preparado para quienes rechazan la verdad.
English - Sahih International
But if you do not - and you will never be able to - then fear the Fire, whose fuel is men and stones, prepared for the disbelievers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- (Eis aqui) uma revelação do Clemente, Misericordiosíssimo.
- Quando fordes congregados para o Dia da Assembléia, este será o dia das defraudações recíprocas.
- Quando Moisés voltou ao seu povo, colérico e indignado, disse-lhes: Que abominável é isso que
- As divorciadas aguardarão três menstruação e, se crêem em Deus e no Dia do Juízo
- Tais são aqueles dos quais aceitamos o melhor do que têm feito, e lhes absolvemos
- Deus é Quem vos cria, e depois vos agracia, então vos fará morrer, logo vos
- Se quiséssemos, converteríamos aquilo em feno e, então, não cessaríeis de vos assombrar,
- Recorda-lhes de quando Moisés disse ao seu povo: Ó povo meu, lembrai-vos das mercês e
- Quando viu o fogo, disse à sua família: Permanecei aqui, porque lobriguei o fogo; quiçá
- Proporcionou-vos, ainda, um casal camelídeo e outro bovino. Dize: Vedou-vos Deus os dois machos ou
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



