Sura Tawbah Verso 8 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿كَيْفَ وَإِن يَظْهَرُوا عَلَيْكُمْ لَا يَرْقُبُوا فِيكُمْ إِلًّا وَلَا ذِمَّةً ۚ يُرْضُونَكُم بِأَفْوَاهِهِمْ وَتَأْبَىٰ قُلُوبُهُمْ وَأَكْثَرُهُمْ فَاسِقُونَ﴾
[ التوبة: 8]
Como pode haver (qualquer tratado) quanto, se tivessem a supremacia sobre vós, não respeitariam parentesco nemcompromisso? Satisfazem-vos com palavras, ainda que seus corações as neguem, a sua maioria é depravada.
Surah At-Tawbah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Como poderiam tê-lo, enquanto, se obtivessem eles a vitória sobre vós, não observariam convosco parentesco nem obrigação? Agradam-vos com suas bocas, enquanto seus peitos recusam-se; e a maioria deles é perversa.
Spanish - Noor International
8. Cómo (podría haber un convenio entre vosotros) si, de venceros, no respetarían ni lazos de sangre ni pacto alguno! Sus palabras os complacen, pero sus corazones os rechazan, y la mayoría de ellos no respetan lo pactado.
English - Sahih International
How [can there be a treaty] while, if they gain dominance over you, they do not observe concerning you any pact of kinship or covenant of protection? They satisfy you with their mouths, but their hearts refuse [compliance], and most of them are defiantly disobedient.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E em Moisés (também, havia um sinal), quando o enviamos ao Faraó, com uma autoridade
- Quanto àqueles que desmentiram os Nossos versículos e o comparecimento na outra vida, suas obras
- Ai, nesse dia, dos desmentidores!
- Porém, não podem socorrê-los; outrossim, são eles que serão trazidos como legiões.
- E se não te atenderem, ficarás sabendo, então, que só seguem as suas luxúrias. Haverá
- Quando Deus aceitou a promessa dos profetas, disse-lhes: Eis o Livro e a sabedoria que
- Ó assembléia de gênios e humanos, acaso não se vos apresentaram mensageiros, dentre vós, que
- Responderam-lhe: Tentaremos persuadir seu pai; faremos isso, sem dúvida.
- Nós os criamos e fortalecemos as suas estruturas; porém se quiséssemos, suplantá-los-íamos inteiramente por outros,
- Dia esse em que nenhum protetor poderá advogar, em nada, por outro, nem serão socorridos
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers