Sura Tawbah Verso 8 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿كَيْفَ وَإِن يَظْهَرُوا عَلَيْكُمْ لَا يَرْقُبُوا فِيكُمْ إِلًّا وَلَا ذِمَّةً ۚ يُرْضُونَكُم بِأَفْوَاهِهِمْ وَتَأْبَىٰ قُلُوبُهُمْ وَأَكْثَرُهُمْ فَاسِقُونَ﴾
[ التوبة: 8]
Como pode haver (qualquer tratado) quanto, se tivessem a supremacia sobre vós, não respeitariam parentesco nemcompromisso? Satisfazem-vos com palavras, ainda que seus corações as neguem, a sua maioria é depravada.
Surah At-Tawbah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Como poderiam tê-lo, enquanto, se obtivessem eles a vitória sobre vós, não observariam convosco parentesco nem obrigação? Agradam-vos com suas bocas, enquanto seus peitos recusam-se; e a maioria deles é perversa.
Spanish - Noor International
8. Cómo (podría haber un convenio entre vosotros) si, de venceros, no respetarían ni lazos de sangre ni pacto alguno! Sus palabras os complacen, pero sus corazones os rechazan, y la mayoría de ellos no respetan lo pactado.
English - Sahih International
How [can there be a treaty] while, if they gain dominance over you, they do not observe concerning you any pact of kinship or covenant of protection? They satisfy you with their mouths, but their hearts refuse [compliance], and most of them are defiantly disobedient.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Acercando-vos licenciosamente dos homens, em vez das mulheres. Realmente, sois um povo transgressor.
- E também é sinal, para eles, a noite, da qual retiramos o dia, e ei-los
- Deus vos socorreu em muitos campos de batalha - como aconteceu no dia de Hunain,
- Está-vos permitido, nas noites de jejum, acercar-vos de vossas mulheres, porque elas são vossas vestimentas
- E quando os viam, diziam: Em verdade, estes estão extraviados!
- Havíamos de ser sinceros servos de Deus!
- O povo de Ad, ainda, ensoberbeceu-se iniquamente na terra; e disse: Quem é mais poderoso
- E Noé clamou ao seu Senhor, dizendo: Ó Senhor meu, meu filho é da minha
- Ou dirão: É um poeta. Aguardamos que lhe chegue a calamidade, (produzida) pelo tempo!
- E aniquilamos o povo de Ad e o de Samud, como atestam (as ruínas de)
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



