Sura Maarij Verso 39 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿كَلَّا ۖ إِنَّا خَلَقْنَاهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ﴾
[ المعارج: 39]
Qual! Em verdade, Nós os criamos do que já sabem!
Surah Al-Maarij in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Em absoluto, não devem aspirá-lo. Por certo, criamo-los do que eles sabem.
Spanish - Noor International
39. De ningún modo! Realmente, los creamos a partir de lo que ya saben[1077].
[1077] Al-lah les recuerda que no son superiores a los creyentes y que fueron creados, como el resto de los hombres, de una insignificante cantidad de esperma eyaculada.
English - Sahih International
No! Indeed, We have created them from that which they know.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Em verdade, assim recompensamos os benfeitores.
- Dizem: Por que não lhe foi revelado um sinal de seu Senhor? Dize: O incognoscível
- Quanto ao ladrão e à ladra, decepai-lhes a mão, como castigo de tudo quanto tenham
- Porém, castigamos cada um, por seus pecados; sobre alguns deles desencadeamos um furacão; a outros,
- Aí bridarão de uma taça, cuja bebida não os levará à frivolidade, nem os induzirá
- E afogamos o povo de Noé quando desmentiu os mensageiros, e fizemos dele um sinal
- Determinamos: Ó Adão, habita o Paraíso com a tua esposa e desfrutai dele com a
- Infligiremos um severo castigo aos incrédulos e os puniremos pelo pior que tiverem feito.
- Ou pensam estar de posse do incognoscível donde copiam o que dizem?
- As colinas de Assafa e Almarwa fazem parte dos rituais de Deus e, quem peregrinar
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Maarij with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maarij mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maarij Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



