Sura Yusuf Verso 3 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿نَحْنُ نَقُصُّ عَلَيْكَ أَحْسَنَ الْقَصَصِ بِمَا أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ هَٰذَا الْقُرْآنَ وَإِن كُنتَ مِن قَبْلِهِ لَمِنَ الْغَافِلِينَ﴾
[ يوسف: 3]
Nós te relatamos a mais formosa das narrativas, ao inspirar-te este Alcorão, se bem que antes disso eras um dosdesatentos.
Surah Yusuf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Nós te narramos, Muhammad, a mais bela das narrativas, com o te revelarmos este Alcorão e, em verdade, antes dele eras dos desatentos.
Spanish - Noor International
3. Vamos a contarte (oh, Muhammad!) la historia más hermosa de las que te revelamos en el Corán y que antes desconocías.
English - Sahih International
We relate to you, [O Muhammad], the best of stories in what We have revealed to you of this Qur'an although you were, before it, among the unaware.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Estes são os fiéis e são tementes.
- E se não credes em mim, afastei-vos, então, de mim.
- E afasta-te, temporariamente, deles.
- E dizem: Por que não lhe foram revelados uns sinais do seu Senhor? Responde-lhes: Os
- Ele é Quem dá a vida e a morte e, quando decide algo, diz somente:
- Disse-lhe Deus: Vai-te daqui (do Paraíso), porque és maldito!
- Ou dizem: ele o (Alcorão) tem forjado! Qual! É a verdade do teu Senhor, para
- Não podereis seduzir ninguém.
- Que escutam as palavras e seguem o melhor (significado) delas! São aquelas que Deus encaminha,
- Que o abastado retribua isso, segundo as suas posses; quanto àquele, cujos recursos forem parcos,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



