Sura Yusuf Verso 4 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿إِذْ قَالَ يُوسُفُ لِأَبِيهِ يَا أَبَتِ إِنِّي رَأَيْتُ أَحَدَ عَشَرَ كَوْكَبًا وَالشَّمْسَ وَالْقَمَرَ رَأَيْتُهُمْ لِي سَاجِدِينَ﴾
[ يوسف: 4]
Recorda-te de quando José disse a seu pai: Ó pai, vi, em sonho, onze estrelas, o sol e a lua; vi-os prostrando-se ante mim.
Surah Yusuf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Quando José disse a seu pai: Ó meu pai! Por certo, vi em sonhos onze astros e também o sol e a lua; vi-os prosternando-se diante de mim
Spanish - Noor International
4. Recuerda cuando José dijo a su padre: «Padre mío!, he visto en un sueño que once astros, el sol y la luna se postraban ante mí».
English - Sahih International
[Of these stories mention] when Joseph said to his father, "O my father, indeed I have seen [in a dream] eleven stars and the sun and the moon; I saw them prostrating to me."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Lá não experimentarão a morte, além da primeira, e Ele os preservará do tormento da
- E portas (de prata) para as suas casas, e os leitos (de prata).
- Assim dispomos os sinais para refutar os iníquos. Então, não poderão contestar-te, a não ser
- E na terra, há sinais para os que estão seguros na fé.
- Quanto ao homem, quando seu Senhor o experimenta, honrando-o e agraciando-o, diz (empertigado): Meu Senhor
- Quanto àquelas, das vossas mulheres, que tiverem chegado à menopausa, se tiverdes dúvida quanto a
- Que o homem considere, pois, do quê foi criado!
- E assim, o Faraó desviou o seu povo, em vez de encaminhá-lo.
- Deus Se congratulou com os fiéis, que te juraram fidelidade, debaixo da árvore. Bem sabia
- Ó fiéis, servos Meus, em verdade, a Minha terra é ampla. Adorai-Me, pois!
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers