Sure Yusuf Vers 3 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿نَحْنُ نَقُصُّ عَلَيْكَ أَحْسَنَ الْقَصَصِ بِمَا أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ هَٰذَا الْقُرْآنَ وَإِن كُنتَ مِن قَبْلِهِ لَمِنَ الْغَافِلِينَ﴾
[ يوسف: 3]
Wir berichten dir die schönsten Geschichten dadurch, daß Wir dir diesen Qur'an (als Offenbarung) eingegeben haben, obgleich du zuvor wahrlich zu den Unachtsamen gehörtest.
Surah Yusuf in DeutschGerman - Amir Zaidan
WIR berichten dir von den schöneren Begebenheiten, indem WIR dir diesen Quran durch Wahy zuteil werden ließen. Und sicherlich warst du vor ihm einer der Achtlosen!
German - Adel Theodor Khoury
Wir erzählen dir die schönste Erzählung dadurch, daß Wir dir diesen Koran offenbart haben. Du warst vordem einer von denen, die (davon) keine Ahnung hatten.
Page 235 German transliteration
English - Sahih International
We relate to you, [O Muhammad], the best of stories in what We have revealed to you of this Qur'an although you were, before it, among the unaware.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und Wir erwiesen bereits Musa und Harun eine Wohltat
- Und Sulaiman (machten Wir) den Wind (dienstbar), dessen Morgenlauf einen Monat und
- Und wenn diejenigen, die Unrecht taten, die Strafe sehen, dann wird sie
- und einer (jeden) Seele und Dem, Der sie zurechtgeformt hat
- Wer also nach alledem gegen Allah (noch) Lügen ersinnt, jene sind die
- Sie sagten: "Du weißt sehr wohl, daß wir kein Recht auf deine
- So machen Wir die einen Ungerechten zu Beschützern der anderen für das,
- Sei standhaft; deine Standhaftigkeit ist nur durch Allah (möglich). Sei nicht traurig
- Wahrlich, Wir helfen Unseren Gesandten und denjenigen, die glauben, im diesseitigen Leben
- Oder sagen sie: "Wir halten zusammen und werden siegen"?
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers