Sura Hud Verso 32 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿قَالُوا يَا نُوحُ قَدْ جَادَلْتَنَا فَأَكْثَرْتَ جِدَالَنَا فَأْتِنَا بِمَا تَعِدُنَا إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ﴾
[ هود: 32]
Disseram-lhe: Ó Noé, tens discutido convosco e prolongado a nossa disputa! Faze com que nos sobrevenha isso com quenos ameaças, se estiveres certo.
Surah Hud in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Disseram: Ó Noé! Com efeito, discutiste conosco e multiplicaste nossa discussão; então, faze-nos vir o que prometestes se és dos verídicos
Spanish - Noor International
32. (Quienes negaban la verdad) le dijeron: «Noé!, ya has discutido bastante con nosotros; haz que nos sobrevenga aquello con lo que nos amenazas, si eres veraz».
English - Sahih International
They said, "O Noah, you have disputed us and been frequent in dispute of us. So bring us what you threaten us, if you should be of the truthful."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Ele foi Quem dilatou a terra, na qual dispôs sólidas montanhas e rios, assim como
- Ele lhes dirá: Entrai aí e não Me dirijas a palavra.
- Que abrasará os corações.
- Em verdade, Deus sustém os céus e a terra, para que não se desloquem, e
- Ó Senhor nosso, quanto àqueles a quem introduzirás no fogo, Tu o aviltarás! Os iníquos
- Não existem seres alguns que andem sobre a terra, nem aves que voem, que não
- Encontrei-a, e ao seu povo, e se prostrarem diante do sol, em vez de Deus,
- E (recorda-te) também daquela que conservou a sua castidade (Maria) e a quem alentamos com
- Porventura, sois vós os que fazeis germinar, ou somos Nós o Germinador?
- Combatei pela causa de Deus e sabei que Ele é Oniouvinte, Sapientíssimo.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers