Sura Hud Verso 32 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿قَالُوا يَا نُوحُ قَدْ جَادَلْتَنَا فَأَكْثَرْتَ جِدَالَنَا فَأْتِنَا بِمَا تَعِدُنَا إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ﴾
[ هود: 32]
Disseram-lhe: Ó Noé, tens discutido convosco e prolongado a nossa disputa! Faze com que nos sobrevenha isso com quenos ameaças, se estiveres certo.
Surah Hud in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Disseram: Ó Noé! Com efeito, discutiste conosco e multiplicaste nossa discussão; então, faze-nos vir o que prometestes se és dos verídicos
Spanish - Noor International
32. (Quienes negaban la verdad) le dijeron: «Noé!, ya has discutido bastante con nosotros; haz que nos sobrevenga aquello con lo que nos amenazas, si eres veraz».
English - Sahih International
They said, "O Noah, you have disputed us and been frequent in dispute of us. So bring us what you threaten us, if you should be of the truthful."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E não faz favores a ninguém com o fito de ser recompensado,
- Sabei que este Alcorão explica aos israelitas os principais objetos de suas divergências.
- E nela navegava com eles por entre ondas que eram como montanhas; e Noé chamou
- Seja de justificação ou de admoestação,
- E que surja de vós uma nação que recomende o bem, dite a retidão e
- Estes são os que se abstêm dos pecados graves e das obscenidades, conquanto cometam faltas
- Ainda que te tivéssemos revelado um Livro, escrito em pergaminhos, e que o apalpassem com
- E, por cima, bebereis água fervente.
- Dize-lhes: Quer invoqueis a Deus, quer invoqueis o Clemente, sabei que d'Ele são os mais
- Mas quando Moisés lhes apresentou os Nossos sinais evidentes, disseram: isto não é mais do
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers