Sure Hud Vers 32 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قَالُوا يَا نُوحُ قَدْ جَادَلْتَنَا فَأَكْثَرْتَ جِدَالَنَا فَأْتِنَا بِمَا تَعِدُنَا إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ﴾
[ هود: 32]
Sie sagten: "O Nuh, du hast bereits mit uns gestritten und dabei den Streit mit uns übertrieben'. Bring uns doch her, was du uns androhst, wenn du zu den Wahrhaftigen gehörst!"
Surah Hud in DeutschGerman - Amir Zaidan
Sie sagten: "Nuh! Bereits hast du mit uns disputiert und uns gegenüber viel an Disput geführt, also laß uns das zuteil werden, was du uns androhst, wenn du von den Wahrhaftigen bist."
German - Adel Theodor Khoury
Sie sagten: «O Noach, du hast mit uns gestritten und den Streit mit uns lange geführt. So bring uns doch her, was du uns androhst, so du zu denen gehörst, die die Wahrheit sagen.»
Page 225 German transliteration
English - Sahih International
They said, "O Noah, you have disputed us and been frequent in dispute of us. So bring us what you threaten us, if you should be of the truthful."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Wer mit (etwas) Gutem kommt, erhält zehnmal soviel. Und Wer mit einer
- Ist denn jemand, der, auf sein Gesicht gestürzt, einhergeht, eher rechtgeleitet, oder
- Unser Herr, mache uns Dir ergeben und von unserer Nachkommenschaft eine Dir
- Als sie hineingingen, wie ihr Vater ihnen befohlen hatte, konnte es ihnen
- Weder Himmel noch Erde weinte über sie, und ihnen wurde kein Aufschub
- Was meint ihr denn zu dem, was ihr als Samen ausspritzt?
- Sie erkennen die Gunst Allahs, und sie erkennen sie hierauf nicht an.
- Vor ihnen sind bereits die meisten der Früheren abgeirrt,
- Und doch gibt es unter den Menschen manche, die außer Allah andere
- Nun seid ihr einzeln zu Uns gekommen, so wie Wir euch das
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



