Sure Hud Vers 32 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قَالُوا يَا نُوحُ قَدْ جَادَلْتَنَا فَأَكْثَرْتَ جِدَالَنَا فَأْتِنَا بِمَا تَعِدُنَا إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ﴾
[ هود: 32]
Sie sagten: "O Nuh, du hast bereits mit uns gestritten und dabei den Streit mit uns übertrieben'. Bring uns doch her, was du uns androhst, wenn du zu den Wahrhaftigen gehörst!"
Surah Hud in DeutschGerman - Amir Zaidan
Sie sagten: "Nuh! Bereits hast du mit uns disputiert und uns gegenüber viel an Disput geführt, also laß uns das zuteil werden, was du uns androhst, wenn du von den Wahrhaftigen bist."
German - Adel Theodor Khoury
Sie sagten: «O Noach, du hast mit uns gestritten und den Streit mit uns lange geführt. So bring uns doch her, was du uns androhst, so du zu denen gehörst, die die Wahrheit sagen.»
Page 225 German transliteration
English - Sahih International
They said, "O Noah, you have disputed us and been frequent in dispute of us. So bring us what you threaten us, if you should be of the truthful."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- denjenigen, deren Herzen sich vor Ehrfurcht regen, wenn Allahs gedacht wird, die
- Sag: Wer hat den Schmuck Allahs verboten, den Er für Seine Diener
- Ist es denn nicht Zeit für diejenigen, die glauben, daß ihre Herzen
- Gewiß, der Tag der Entscheidung ist eine festgesetzte Zeit,
- Ich verlange von euch keinen Lohn dafür. Mein Lohn obliegt nur dem
- Und wer im Gewicht eines Stäubchens Böses tut, wird es sehen.
- Wird Allah nicht Seinem Diener genügen? Dennoch wollen sie dir mit denjenigen,
- Wenn nicht die Heuchler und diejenigen, in deren Herzen Krankheit ist, und
- Sehen sie denn nicht, daß sie in jedem Jahr einmal oder zweimal
- Und sag: (Es ist) die Wahrheit von eurem Herrn. Wer nun will,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers