Sura Anam Verso 38 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا مِن دَابَّةٍ فِي الْأَرْضِ وَلَا طَائِرٍ يَطِيرُ بِجَنَاحَيْهِ إِلَّا أُمَمٌ أَمْثَالُكُم ۚ مَّا فَرَّطْنَا فِي الْكِتَابِ مِن شَيْءٍ ۚ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّهِمْ يُحْشَرُونَ﴾
[ الأنعام: 38]
Não existem seres alguns que andem sobre a terra, nem aves que voem, que não constituam nações semelhantes a vós. Nada omitimos no Livro; então, serão congregados ante seu Senhor.
Surah Al-Anam in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E não há ser animal algum na terra nem pássaro que voe com suas asas senão em comunidade como vós. De nada descuramos, no Livro. Em seguida, a seu Senhor serão reunidos.
Spanish - Noor International
38. Y no hay animal sobre la tierra ni ave que vuele con sus alas que no forme comunidades como vosotros. No hemos descuidado nada en Nuestro registro[207]. Después (todas las criaturas) serán reunidas ante su Señor (y se hará justicia entre ellas)[208].
[207] Este registro se refiere a un libro, también conocido como la Tabla Protegida, que está junto a Al-lah donde están registradas todas las cosas pasadas, presentes y futuras. [208] Los animales también resucitarán y comparecerán ante Al-lah, y se hará justicia entre ellos. Después volverán a convertirse en polvo por orden de Al-lah.
English - Sahih International
And there is no creature on [or within] the earth or bird that flies with its wings except [that they are] communities like you. We have not neglected in the Register a thing. Then unto their Lord they will be gathered.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- A Deus pertence tudo quanto existe nos céus e na terra, para castigar os malévolos,
- Entre os judeus, há aqueles que deturpam as palavras, quanto ao seu significado. Dizem: Ouvimos
- Quando o inferno for aceso,
- E, se quiséssemos, ter-lhes-íamos cegado os olhos; lançar-se-iam, então, precipitadamente pela senda. Porém, como averiam?
- Dize (ainda): Atenho-me à Evidência emanada do meu Senhor, não obstante vós a terdes desmentido.
- Abraão jamais foi judeu ou cristão; foi, outrossim, monoteísta, muçulmano, e nunca se contou entre
- E não cobices tudo aquilo com que temos agraciado certas classes, com o gozo da
- Tolera, pois (ó Mensageiro), o que dizem os incrédulos, e celebra os louvores do teu
- E afasta-te, temporariamente, deles.
- E recomenda aos teus a oração e sê constante, tu também. Não te impomos ganhares
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers