Sura Kahf Verso 45 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَاضْرِبْ لَهُم مَّثَلَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا كَمَاءٍ أَنزَلْنَاهُ مِنَ السَّمَاءِ فَاخْتَلَطَ بِهِ نَبَاتُ الْأَرْضِ فَأَصْبَحَ هَشِيمًا تَذْرُوهُ الرِّيَاحُ ۗ وَكَانَ اللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ مُّقْتَدِرًا﴾
[ الكهف: 45]
Expõe-lhes o exemplo da vida terrena, que se assemelha à água, que enviamos do céu, a qual se mescla com as plantasda terra, as quais se convertem em feno, que os ventos disseminam. Sabei que Deus prevalece sobre todas as coisas.
Surah Al-Kahf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E, para eles, propõe o exemplo da vida terrena: é como água que fazemos descer do céu, e com ela se mescla a planta da terra; então, esta se torna palha, que o vento dispersa. E Allah, sobre todas as cousas, é Onipotente.
Spanish - Noor International
45. Y compara para ellos a modo de ejemplo (oh, Muhammad!) esta vida mundanal con la lluvia que hacemos descender del cielo y absorben las plantas de la tierra, que después se secan y fragmentan en pequeños trozos que esparce el viento[528]. Y Al-lah es Todopoderoso.
[528] El ejemplo pretende explicar que la vida mundanal es efímera y tendrá un final, del mismo modo que las plantas de la tierra brotan con la lluvia y después mueren y desaparecen.
English - Sahih International
And present to them the example of the life of this world, [its being] like rain which We send down from the sky, and the vegetation of the earth mingles with it and [then] it becomes dry remnants, scattered by the winds. And Allah is ever, over all things, Perfect in Ability.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Disse-lhes (Abraão): Sem dúvida que vós e os vossos pais estais em evidente erro.
- E também as frondosas tamareiras, cujos cachos estão carregados de frutos em simetria,
- Ó fiéis, contribuí com o que de melhor tiverdes adquirido, assim como com o que
- Nesse dia, o homem dirá: Onde está o refúgio?
- Sofrei, pois o Meu castigo e a Minha admoestação!
- Deus castigará os hipócritas e as hipócritas, os idólatras e as idólatras, e perdoará os
- Não obstante lhes temos apresentado um Livro, o qual lhes elucidamos sabiamente, e é orientação
- Seus antepassados haviam conspirado; porém, Deus fez desmoronar as suas construções até ao alicerce; o
- E àquele que tentar espreitar persegui-lo-á um meteoro flamejante.
- Ao Mensageiro só cabe a proclamação (da mensagem). Deus conhece o que manifestais e o
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



