Sura Zukhruf Verso 75 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿لَا يُفَتَّرُ عَنْهُمْ وَهُمْ فِيهِ مُبْلِسُونَ﴾
[ الزخرف: 75]
O qual não lhes será atenuado e no qual estarão desesperados.
Surah Az-Zukhruf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
O qual não se entibiará para eles, e lá, ficarão mudos de desespero.
Spanish - Noor International
75. No se les mitigará el castigo (ni por un momento) y desesperarán (de recibir la misericordia de Al-lah).
English - Sahih International
It will not be allowed to subside for them, and they, therein, are in despair.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Quando Saul partiu com o seu exército, disse: É certo que Deus vos provará, por
- Se tivessem decidido ir, ter-se-iam preparado para isso; porém, Deus era contrário a que partissem,
- Logo, retornarão a Deus, seu verdadeiro Senhor. Não é, acaso, Seu o juízo? Ele é
- Seus ramos frutíferos parecem cabeças de demônios,
- E quando os fiéis avistaram as facções, disseram: Eis o que nos haviam prometido Deus
- Cada qual tem um objetivo traçado por Ele. Empenhai-vos na prática das boas Ações, porquanto,
- Qual! Sabei que o registro dos ignóbeis estará preservado em Sijjin.
- E cada vez que os convocava ao arrependimento, para que Tu os perdoasses, tapavam os
- Nós revelamos a Mensagem e somos o Seu Preservador.
- Não obstante, aos incrédulos (será dito): Porventura, não vos foram recitados os Meus versículos? Porém,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



