Sura Zukhruf Verso 75 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿لَا يُفَتَّرُ عَنْهُمْ وَهُمْ فِيهِ مُبْلِسُونَ﴾
[ الزخرف: 75]
O qual não lhes será atenuado e no qual estarão desesperados.
Surah Az-Zukhruf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
O qual não se entibiará para eles, e lá, ficarão mudos de desespero.
Spanish - Noor International
75. No se les mitigará el castigo (ni por un momento) y desesperarán (de recibir la misericordia de Al-lah).
English - Sahih International
It will not be allowed to subside for them, and they, therein, are in despair.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- (Enviamo-los) com as evidências e os Salmos. E a ti revelamos a Mensagem, para que
- A respeito da qual discordam.
- Dize ainda: Poderia anunciar-vos um caso pior do que este, ante os olhos de Deus?
- Quanto aos fiéis que praticam o bem, admiti-los-emos entre os virtuosos.
- E celebra o nome do teu Senhor, de manhã e à tarde.
- E foi revelado a Noé: Ninguém, dentre seu povo, acreditará, salvo quem já tenha acreditado.
- Escureceu a noite e, (consequentemente) clareou o dia;
- Aqueles que desdenharem isto, carregarão um pesado fardo no Dia da Ressurreição,
- E nunca lhes mostramos prodígio algum que não fosse mais surpreendente do que o anterior.
- Qual! Tão-somente O invocaríeis; se Ele quisesse, concederia o que Lhe imploráveis e então vos
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers