Sura Zumar Verso 52 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿أَوَلَمْ يَعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَن يَشَاءُ وَيَقْدِرُ ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ﴾
[ الزمر: 52]
Porventura, ignoram que Ele prodigaliza ou restringe a Sua graça a quem Lhe apraz? Por certo que nisto há sinais para oscrentes.
Surah Az-Zumar in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E não sabem eles que Allah prodigaliza o sustento a quem quer, e restringe-o? Por certo, há nisso sinais para um povo que crê.
Spanish - Noor International
52. ¿Acaso no saben que Al-lah concede Su provisión con generosidad a quien quiere y se la restringe a quien quiere? Ciertamente, en esto hay pruebas (del poder de Al-lah) para quienes creen.
English - Sahih International
Do they not know that Allah extends provision for whom He wills and restricts [it]? Indeed in that are signs for a people who believe.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Quanto àqueles que invocam, em vez d'Ele, não possuem o poder da intercessão; só o
- Onde não morrerá, nem viverá.
- Disseram: Ó Senhor nosso, tememos que ele nos imponha um castigo ou que transgrida (a
- Verás os pecadores, nesse dia, cingidos por correntes.
- (Igualmente o são) aqueles que não invocam, com Deus, outra divindade, nem matam nenhum ser
- Todavia, se se recusarem a sê-lo, dize-lhes: Tenho proclamado a mensagem a todos por igual,
- Então, vos fará retornar a ela, e vos fará surgir novamente.
- Que o castigo do teu Senhor está iminente.
- E aí clamarão: Ó Senhor nosso, tira-nos daqui, que agiremos de uma forma diferente da
- Mas não se dividiram senão por inveja, depois de lhes ter chegada a ciência. E
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Zumar with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zumar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zumar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers