Sura Araf Verso 42 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَا نُكَلِّفُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَا أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْجَنَّةِ ۖ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ﴾
[ الأعراف: 42]
Quanto aos fiéis, que praticam o bem - jamais impomos a alguém uma carga superior às suas forças -, saibam que serãoos diletos do Paraíso, onde morarão eternamente.
Surah Al-Araf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E os que crêem e fazem as boas obras - não impomos a nenhuma alma senão o que é de sua capacidade - esses são os companheiros do Paraíso. Nele, serão eternos.
Spanish - Noor International
42. Y quienes crean y obren rectamente —no exigimos a nadie por encima de sus posibilidades—, esos serán los habitantes del paraíso y allí vivirán eternamente.
English - Sahih International
But those who believed and did righteous deeds - We charge no soul except [within] its capacity. Those are the companions of Paradise; they will abide therein eternally.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Dirá: Quantos anos haveis permanecido na terra?
- Considerai Al-Lát e Al-Uzza.
- Porém, eu não me escuso, porquanto o ser é propenso ao mal, exceto aqueles de
- Salvo aqueles que se arrependerem, se emendarem, se apegarem a Deus e consagrarem a sua
- E se pensamos em destruir uma cidade, primeiramente enviamos uma ordem aos seus habitantes abastados
- Que criou e aperfeiçoou tudo;
- E o seu profeta voltou a dizer: O sinal da sua autoridade consistirá em que
- Por que os rabinos e os doutos não lhes proibiram blasfemarem e se fartarem do
- Ó fiéis, não exerçais a usura, multiplicando (o emprestado) e temei a Deus para que
- Em verdade, tudo quanto existe sobre ela, reduzi-lo-emos a cinza e solo seco.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers