Sura Araf Verso 42 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَا نُكَلِّفُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَا أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْجَنَّةِ ۖ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ﴾
[ الأعراف: 42]
Quanto aos fiéis, que praticam o bem - jamais impomos a alguém uma carga superior às suas forças -, saibam que serãoos diletos do Paraíso, onde morarão eternamente.
Surah Al-Araf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E os que crêem e fazem as boas obras - não impomos a nenhuma alma senão o que é de sua capacidade - esses são os companheiros do Paraíso. Nele, serão eternos.
Spanish - Noor International
42. Y quienes crean y obren rectamente —no exigimos a nadie por encima de sus posibilidades—, esos serán los habitantes del paraíso y allí vivirán eternamente.
English - Sahih International
But those who believed and did righteous deeds - We charge no soul except [within] its capacity. Those are the companions of Paradise; they will abide therein eternally.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Dize aos incrédulos que, no caso de se arrependerem, ser-lhes-á perdoado o passado. Por outra,
- Não fraquejeis (ó fiéis), pedindo a paz, quando sois superiores; sabei que Deus está convosco
- E construímos o firmamento com poder e perícia, e Nós o estamos expandindo.
- -Assim, pois, quais das mercês de vosso Senhor desagradeceis?
- E há quem diga aos seus pais: Que vergonha para ambos! Pretendeis, porventura, prometer-me que
- E observai a oração, pagai o zakat e obedecei ao Mensageiro, para que tenha misericórdia
- Os beduínos são mais incrédulos e hipócritas, e mais propensos a ignorarem os preceitos que
- Remissório do pecado, Condescendente, Severíssimo no castigo, tem longo alcance. Não há mais divindade além
- Tudo quanto existe nos céus e na terra glorifica Deus; Seu é o reino e
- Não lhes foram apresentados quaisquer dos versículos do seu Senhor, sem que os desdenhassem!
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



