Sura Zumar Verso 52 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أَوَلَمْ يَعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَن يَشَاءُ وَيَقْدِرُ ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ﴾
[ الزمر: 52]
Es que no saben que Allah expande o restringe Su provisión a quien quiere? Realmente en ello hay signos para la gente que cree.
Sura Az-Zumar in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Acaso no saben que Dios concede un sustento abundante a quien Él quiere y se lo restringe a quien quiere? En esto hay signos para los que creen.
Noor International Center
52. ¿Acaso no saben que Al-lah concede Su provisión con generosidad a quien quiere y se la restringe a quien quiere? Ciertamente, en esto hay pruebas (del poder de Al-lah) para quienes creen.
English - Sahih International
Do they not know that Allah extends provision for whom He wills and restricts [it]? Indeed in that are signs for a people who believe.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Gente mía! Aquí tenéis a la camella de Allah que es un signo para vosotros;
- Es cierto que los dueños de la Espesura fueron injustos.
- Y ten paciencia porque la promesa de Allah es verdad y te haremos ver parte
- Desobedecieron al mensajero de su Señor y Él los agarró con un castigo cada vez
- Si él lo hubiera inventado y Nos hubiera atribuido parte de lo que dice
- Es que no van por la tierra teniendo corazones con los que comprender y oídos
- Y si una mujer teme que su marido incumpla el deber conyugal o la rehuya,
- La orden de Allah llega, no queráis precipitarla.Gloria a Él y sea ensalzado por encima
- Y he aquí que Yusuf os trajo anteriormente las pruebas claras, pero os quedasteis dudando
- Y entre Sus signos está cuando ves la tierra humillada y entonces hacemos que caiga
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Zumar with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Zumar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zumar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers