Sura Zumar Verso 52 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أَوَلَمْ يَعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَن يَشَاءُ وَيَقْدِرُ ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ﴾
[ الزمر: 52]
Es que no saben que Allah expande o restringe Su provisión a quien quiere? Realmente en ello hay signos para la gente que cree.
Sura Az-Zumar in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Acaso no saben que Dios concede un sustento abundante a quien Él quiere y se lo restringe a quien quiere? En esto hay signos para los que creen.
Noor International Center
52. ¿Acaso no saben que Al-lah concede Su provisión con generosidad a quien quiere y se la restringe a quien quiere? Ciertamente, en esto hay pruebas (del poder de Al-lah) para quienes creen.
English - Sahih International
Do they not know that Allah extends provision for whom He wills and restricts [it]? Indeed in that are signs for a people who believe.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- En verdad Nosotros damos la vida a los muertos y escribimos las obras que adelantaron
- Y los que se niegan a creer no dejarán de dudar acerca de ello hasta
- Cuando os vinieron desde arriba y desde abajo y los ojos se salían de las
- Cuando volváis a ellos, se excusarán ante vosotros, di: No nos deis excusas, no os
- O que hagas caer el cielo en pedazos sobre nosotros, como afirmas, o traigas a
- Descenso del Libro procedente del Poderoso, el Sabio.
- Y ahora que les ha llegado un libro de Allah, que es una confirmación de
- Y dicen: Por qué no se le hacen descender signos procedentes de su Señor? Di:
- E hicimos de algunos de ellos dirigentes que guiaban según Nuestro mandato, mientras eran pacientes
- Pero no querréis a menos que Allah quiera, es cierto que Allah es Conocedor y
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Zumar with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Zumar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zumar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



