Sura Baqarah Verso 69 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿قَالُوا ادْعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّن لَّنَا مَا لَوْنُهَا ۚ قَالَ إِنَّهُ يَقُولُ إِنَّهَا بَقَرَةٌ صَفْرَاءُ فَاقِعٌ لَّوْنُهَا تَسُرُّ النَّاظِرِينَ﴾
[ البقرة: 69]
Disseram: Roga ao teu Senhor, para que nos indique a cor dela. Tornou a explicar: Ele diz que tem de ser uma vaca decor jalne que agrade os observadores.
Surah Al-Baqarah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Disseram: Suplica por nós a teu Senhor, torne evidente para nós qual é sua cor. Disse: Ele diz que, por certo, é uma vaca amarela, de cor viva; alegra os olhadores.
Spanish - Noor International
69. Dijeron: «Pide a tu Señor de nuestra parte que nos aclare de qué color debe ser». (Moisés) respondió: «Dice que la vaca debe ser de un amarillo intenso, que alegre la vista de quienes la contemplen».
English - Sahih International
They said, "Call upon your Lord to show us what is her color." He said, "He says, 'It is a yellow cow, bright in color - pleasing to the observers.' "
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- As quais vos desencaminharão.
- É uma revelação do Poderoso, Misericordiosíssimo.
- Porém, salvamo-los, juntamente com a sua família, exceto a sua mulher, que se contou entre
- Acerca da grande notícia,
- E se abríssemos uma porta para o céu, pela qual eles ascendesse,
- Revelamos a Tora, que encerra Orientação e Luz, com a qual os profetas, submetidos a
- Dir-lhes-á (Deus): Não disputeis em Minha presença, uma vez que nos enviei antecipadamente a advertência.
- E revelamos, no Alcorão, aquilo que é bálsamo e misericórdia para os fiéis; porém, isso
- E não te enviamos, senão como alvissareiro e admoestador.
- A não ser a primeira vez, e que jamais seremos castigados?
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



