Sura Tawbah Verso 69 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿كَالَّذِينَ مِن قَبْلِكُمْ كَانُوا أَشَدَّ مِنكُمْ قُوَّةً وَأَكْثَرَ أَمْوَالًا وَأَوْلَادًا فَاسْتَمْتَعُوا بِخَلَاقِهِمْ فَاسْتَمْتَعْتُم بِخَلَاقِكُمْ كَمَا اسْتَمْتَعَ الَّذِينَ مِن قَبْلِكُم بِخَلَاقِهِمْ وَخُضْتُمْ كَالَّذِي خَاضُوا ۚ أُولَٰئِكَ حَبِطَتْ أَعْمَالُهُمْ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ ۖ وَأُولَٰئِكَ هُمُ الْخَاسِرُونَ﴾
[ التوبة: 69]
Sois como aqueles que vos precederam, os quais eram mais poderosos do que vós e mais ricos em bens e filhos. Desfrutaram de sua parte dos bens e vós desfrutais da vossa, como desfrutaram da sua os vossos antepassados; tagarelais, como eles tagarelaram. Suas obras tornar-se-ão sem efeito, neste mundo e no outro, e serão desventurados.
Surah At-Tawbah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Vós, hipócritas, sois como os que foram antes de vós: eram mais veementes que vós em força, e mais privilegiados em riquezas e filhos, e deleitavam-se com seu quinhão; e vós vos deleitais com vosso quinhão, como se deleitaram com seu quinhão os que foram antes de vós, e confabulais, como eles confabularam. Esses terão anuladas suas obras, na vida terrena e na Derradeira Vida. E esses são os perdedores.
Spanish - Noor International
69. (Vosotros, hipócritas, os burláis y rechazáis la verdad) como las gentes que os precedieron, las cuales eran más fuertes que vosotros y poseían más riquezas e hijos. Disfrutaron de su parte correspondiente (de placeres terrenales), y vosotros habéis disfrutado de la vuestra como aquellas gentes hicieran, y os habéis entregado a la banalidad al igual que ellos hicieran. Sus acciones habrán sido en vano en esta vida y en la otra, y ellos serán los perdedores.
English - Sahih International
[You disbelievers are] like those before you; they were stronger than you in power and more abundant in wealth and children. They enjoyed their portion [of worldly enjoyment], and you have enjoyed your portion as those before you enjoyed their portion, and you have engaged [in vanities] like that in which they engaged. [It is] those whose deeds have become worthless in this world and in the Hereafter, and it is they who are the losers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E assevera que de pronto verão!...
- Deus convoca à morada da paz e encaminha à senda reta quem Lhe apraz.
- E quando os mensageiros se apresentaram ante a família de Lot,
- Serão malditos: onde quer que se encontrarem, deverão ser aprisionados e cruelmente mortos.
- Nele haverá um manancial fluente,
- Quanto àqueles que calunia os fiéis, caritativos, por seus donativos, e escarnecem daqueles que não
- Quantas gerações, anteriores a eles aniquilamos! São eles mais opulentos e de melhor aspecto?
- Sabei que Abraão era tolerante, sentimental, contrito.
- Em verdade, esta é uma admoestação: e, quem quiser, poderá encaminhar-se até à senda do
- Porém, a única resposta de sue povo foi: Expulsai a família de Lot de vossa
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



