Sura Anbiya Verso 81 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَلِسُلَيْمَانَ الرِّيحَ عَاصِفَةً تَجْرِي بِأَمْرِهِ إِلَى الْأَرْضِ الَّتِي بَارَكْنَا فِيهَا ۚ وَكُنَّا بِكُلِّ شَيْءٍ عَالِمِينَ﴾
[ الأنبياء: 81]
E submetemos a Salomão o vento impetuoso, que sopra a seu capricho, para a terra que Nós abençoamos, porque somosOnisciente.
Surah Al-Anbiya in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E submetemos a Salomão o tempestuoso vento, que corria, por sua ordem, à terra que abençoamos. E Nós, de todas as cousas, somos Onisciente.
Spanish - Noor International
81. Y sometimos los fuertes vientos a Salomón para que se dirigieran, bajo sus órdenes, hacia la tierra que habíamos bendecido (la Gran Siria). Y tenemos conocimiento de todas las cosas.
English - Sahih International
And to Solomon [We subjected] the wind, blowing forcefully, proceeding by his command toward the land which We had blessed. And We are ever, of all things, Knowing.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E não esperes qualquer aumento (em teu interesse),
- Tal é a benignidade de Deus. E basta Deus, Que é Sapientíssimo.
- Ou diga, quando vir o castigo: Se pudesse Ter outra chance, seria, então, um dos
- E quem quer que seja, entre eles, que disser: Em verdade eu sou deus, junto
- O que há convosco? Como julgais assim?
- Ousam, acaso, comprá-Lo com os que se criam no luxo e são incapazes na disputa?
- Respondeu-lhe: Ó Noé, em verdade ele não é da tua família, porque sua conduta é
- Porquanto (ele) lhes promete e os ilude; entretanto, as promessas de Satanás só causam decepções.
- Mas, quando agraciamos o homem, ele Nos desdenha e se envaidece; em troca, quando o
- E não criamos os céus e a terra e tudo quanto existe entre ambos, senão
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers