Sura Al Imran Verso 73 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَا تُؤْمِنُوا إِلَّا لِمَن تَبِعَ دِينَكُمْ قُلْ إِنَّ الْهُدَىٰ هُدَى اللَّهِ أَن يُؤْتَىٰ أَحَدٌ مِّثْلَ مَا أُوتِيتُمْ أَوْ يُحَاجُّوكُمْ عِندَ رَبِّكُمْ ۗ قُلْ إِنَّ الْفَضْلَ بِيَدِ اللَّهِ يُؤْتِيهِ مَن يَشَاءُ ۗ وَاللَّهُ وَاسِعٌ عَلِيمٌ﴾
[ آل عمران: 73]
E não confieis senão naqueles que professam a vossa religião. Dize-lhes (ó Profeta): A verdadeira orientação é a deDeus. (Temeis, acaso), que alguém seja agraciado com o mesmo com que fostes agraciados, ou com que vos refutem peranteo vosso Senhor? Dize-lhes (ainda): A graça está na Mão de Deus, que a concede a Seu critério, porque Deus é Munificente, Sapientíssimo.
Surah Al Imran in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E não confieis a ninguém, exceto a quem segue vossa religião - dize, Muhammad: Por certo, a Verdadeira Orientação é a Orientação de Allah - que a outrem foi concedido algo semelhante ao que vos fora concedido, ou que eles podem argumentar convosco, sobre isso, perante vosso Senhor. Dize: Por certo, o favor está na mão de Allah: concede-o a quem quer. E Allah é Munificente, Onisciente.
Spanish - Noor International
73. »Y creed solo en quienes siguen vuestra religión». Diles (oh, Muhammad!): «La guía verdadera es la de Al-lah». (Y dicen:) «No reveléis el conocimiento que habéis recibido para que nadie sea bendecido como vosotros y para que no lo utilicen como argumento en vuestra contra ante vuestro Señor (el Día de la Resurrección)». Diles (oh, Muhammad!): «El favor está en las manos de Al-lah, y Él lo dispensa a quien quiere. El favor de Al-lah es inmenso y Él tiene conocimiento sobre todas las cosas».
English - Sahih International
And do not trust except those who follow your religion." Say, "Indeed, the [true] guidance is the guidance of Allah. [Do you fear] lest someone be given [knowledge] like you were given or that they would [thereby] argue with you before your Lord?" Say, "Indeed, [all] bounty is in the hand of Allah - He grants it to whom He wills. And Allah is all-Encompassing and Wise."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Voltai-vos contritos a Ele, temei-O, observai a oração e não vos conteis entre os que
- Quando os invocardes, não ouvirão a vossa súplica e, mesmo se a ouvirem, não vos
- Porque, se vos descobrirem, apedrejar-vos-ão ou vos coagirão a abraçar seu credo e, então, jamais
- Juro, portanto, pela posição dos astros,
- Nem tampouco dos que desmentem os versículos de Deus, porque serão desventurados.
- Em verdade, Deus introduzirá os fiéis, que praticam o bem, em jardins, abaixo dos quais
- Dize (ainda): Apresentai vossas testemunhas, para provarem que Deus vedou o que dizeis Ter vedado!
- Disse-lhes: Porém, reparais, acaso, no que adorais,
- E apegai-vos, todos, ao vínculo com Deus e noa vos dividais; recorda-vos das mercês de
- Porém, quanto àqueles cujas ações pesarem na balança,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب