Sura Araf Verso 98 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿أَوَأَمِنَ أَهْلُ الْقُرَىٰ أَن يَأْتِيَهُم بَأْسُنَا ضُحًى وَهُمْ يَلْعَبُونَ﴾
[ الأعراف: 98]
Ou estavam, acaso, seguros de que Nosso castigo não os surpreenderia em pleno dia, enquanto se divertiam?
Surah Al-Araf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Ou os habitantes das cidades estão seguros de que lhes não chegará Nosso suplício, em plena luz matinal, enquanto se divertem?
Spanish - Noor International
98. ¿O acaso se sentían a salvo de que les llegase por la mañana, mientras se divertían?
English - Sahih International
Or did the people of the cities feel secure from Our punishment coming to them in the morning while they were at play?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Que poderá me fortalecer.
- E quem comparecer como pecador, ante seu Senhor, merecerá o inferno, onde não poderá morrer
- Quando o Profeta confidenciou um segredo a uma das suas esposas (Hafsa), ela o revelou
- Que a paz esteja com Abraão -
- E a verdade prevaleceu, e se esvaneceu tudo o que haviam fingido.
- Admoesta, pois, porque és tão-somente um admoestador!
- Não tomes, junto com Deus (ó humano) outra divindade, porque serás vituperado, aviltado.
- Sem nada, para refrescar, nem para aprazar.
- Seus ramos frutíferos parecem cabeças de demônios,
- Receberam o castigo pelo que cometeram e foram envolvidos por aquilo de que escarneciam.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers