Sura Insan Verso 22 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ هَٰذَا كَانَ لَكُمْ جَزَاءً وَكَانَ سَعْيُكُم مَّشْكُورًا﴾
[ الإنسان: 22]
Sabei que esta será a vossa recompensa, e os vossos esforços serão reconhecidos.
Surah Al-Insan in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Dir-se-lhes-á: Por certo, isso é recompensa para vós, e vosso esforço foi reconhecido.
Spanish - Noor International
22. (Y se les dirá al entrar en el paraíso:) «Esta es vuestra recompensa. Vuestro esfuerzo ha sido aceptado».
English - Sahih International
[And it will be said], "Indeed, this is for you a reward, and your effort has been appreciated."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Por certo que apresentamos a custódia aos céus, à terra e às montanhas, que se
- Os habitantes de Sabá tinham, em sua cidade, um sinal: duas espécies de jardins, à
- Não reparas, acaso, nos hipócritas, que dizem aos seus irmãos incrédulos, dentre os adeptos do
- Não! Porém, dizem: Em verdade, deparamo-nos com os nossos pais a praticarem um culto, por
- Quanto aos desencaminhados, esses serão combustíveis do inferno.
- Em troca, aos fiéis, que praticam o bem, Deus os recompensará; sabei que Deus não
- São como Satanás, quando diz ao humano: Renega! Porém, quando este renega a Deus, diz-lhe:
- E haverá alguém mais iníquo do que quem, ao ser exortado com os versículos do
- Não os dotamos de corpos que pudessem prescindir de alimentos, nem tampouco foram imorais.
- Quando tal acontecer, crereis, então, nele? Qual! Crereis, então, quando até agora não tendes feito
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Insan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Insan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Insan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers