Sura Baqarah Verso 92 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿۞ وَلَقَدْ جَاءَكُم مُّوسَىٰ بِالْبَيِّنَاتِ ثُمَّ اتَّخَذْتُمُ الْعِجْلَ مِن بَعْدِهِ وَأَنتُمْ ظَالِمُونَ﴾
[ البقرة: 92]
Já Moisés vos havia apresentado as evidências e, em sua ausência, adorastes o bezerro, condenando-vos.
Surah Al-Baqarah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E com efeito, Moisés chegou-vos com as evidências; em seguida, tomastes o bezerro por divindade, depois dele, enquanto injustos.
Spanish - Noor International
92. Y, ciertamente, Moisés os aportó pruebas evidentes (para que creyerais en él). Sin embargo, adorasteis el becerro en su ausencia y fuisteis injustos (al hacerlo).
English - Sahih International
And Moses had certainly brought you clear proofs. Then you took the calf [in worship] after that, while you were wrongdoers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Isto, porque Deus é Verdadeiro e vivifica os mortos, e porque é Onipotente.
- Quem for eximido, nesse dia, será porque Deus se apiedará dele. Tal será um benefício
- Por certo que teu Senhor julgará entre eles com justiça, porque é Poderoso, Sapientíssimo.
- (Ser-lhes-á dito): Provai o vosso teste! Eis aqui o que pretendestes apressar!
- Responderam-lhe: Ó Sáleh, eras para nós a esperança antes disto. Pretendes impedir-nos de adorar o
- Tah, Sin, Mim.
- Instalai-as (as divorciadas) onde habitais, segundo os vossos recursos, e não as molesteis, para criar-lhes
- Deus lhes destinou jardins, abaixo dos quais correm os rios, onde morarão eternamente. Tal é
- Que crêem no incognoscível, observam a oração e gastam daquilo com que os agraciamos;
- Os beduínos são mais incrédulos e hipócritas, e mais propensos a ignorarem os preceitos que
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers