Sura Baqarah Verso 92 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿۞ وَلَقَدْ جَاءَكُم مُّوسَىٰ بِالْبَيِّنَاتِ ثُمَّ اتَّخَذْتُمُ الْعِجْلَ مِن بَعْدِهِ وَأَنتُمْ ظَالِمُونَ﴾
[ البقرة: 92]
Ya vino a vosotros Musa trayendo consigo las pruebas claras y a pesar de ello, en su ausencia, tomásteis el becerro y fuisteis injustos.
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Se les presentó Moisés con milagros evidentes, pero adoraron el becerro [de oro] obrando injustamente.
Noor International Center
92. Y, ciertamente, Moisés os aportó pruebas evidentes (para que creyerais en él). Sin embargo, adorasteis el becerro en su ausencia y fuisteis injustos (al hacerlo).
English - Sahih International
And Moses had certainly brought you clear proofs. Then you took the calf [in worship] after that, while you were wrongdoers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Te piden que dictamines en lo referente a las mujeres. Di: Allah os dictamina sobre
- Dijo Firaún: Habéis creído en él sin que yo os haya dado permiso? Realmente se
- Allah anula lo que quiere y confirma lo que quiere y junto a Él está
- Dijo: En absoluto. Id ambos con Nuestros signos, que estaremos junto a vosotros escuchando.
- Y se diga: Hay algún hechicero?
- Por qué no hubo ninguna ciudad que creyera y se beneficiara de su creencia?Sólo la
- Es magia o es que vosotros no veis?
- El día en que los secretos queden al descubierto,
- Vosotros que creéis! Si alguien, que no es digno de confianza, os llega con una
- Y habíamos puesto firmeza en sus corazones, de manera que se levantaron y dijeron: Nuestro
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



