Sure Baqarah Vers 92 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿۞ وَلَقَدْ جَاءَكُم مُّوسَىٰ بِالْبَيِّنَاتِ ثُمَّ اتَّخَذْتُمُ الْعِجْلَ مِن بَعْدِهِ وَأَنتُمْ ظَالِمُونَ﴾
[ البقرة: 92]
Und Musa war doch zu euch gekommen mit den klaren Beweisen. Aber dann nahmt ihr das Kalb an nach ihm, womit ihr Unrecht tatet.
Surah Al-Baqarah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und gewiß, bereits kam Musa zu euch mit den Wunderzeichen, dann nahmt ihr euch in dessen (Abwesenheit) das Kalb (als Götzen), während ihr Unrecht-Begehende wart.
German - Adel Theodor Khoury
Und Mose kam doch zu euch mit den deutlichen Zeichen. Dann aber nahmt ihr euch, nachdem er weggegangen war, das Kalb und habt so Unrecht getan.
Page 14 German transliteration
English - Sahih International
And Moses had certainly brought you clear proofs. Then you took the calf [in worship] after that, while you were wrongdoers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Hierauf erweckten Wir sie auf, um zu wissen, welche der beiden Gruppierungen
- und dein Herr kommt und die Engel, Reihe um Reihe,
- Sie wollten mit einer List gegen ihn vorgehen, doch da machten Wir
- Auch eine andere (Beute), die ihr (noch) nicht zu erlangen vermochtet, hat
- Rufe zum Weg deines Herrn mit Weisheit und schöner Ermahnung, und streite
- Verrichte das Gebet beim Neigen der Sonne bis zum Dunkel der Nacht,
- Oder meinen diejenigen, in deren Herzen Krankheit ist, Allah würde ihren Groll
- (bei) vielen Früchten,
- Es lastet keine Sünde auf denjenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun,
- Er sagte: "Mein Herr, hilf mir, wo sie mich der Lüge bezichtigen."
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers