Sure Baqarah Vers 92 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿۞ وَلَقَدْ جَاءَكُم مُّوسَىٰ بِالْبَيِّنَاتِ ثُمَّ اتَّخَذْتُمُ الْعِجْلَ مِن بَعْدِهِ وَأَنتُمْ ظَالِمُونَ﴾
[ البقرة: 92]
Und Musa war doch zu euch gekommen mit den klaren Beweisen. Aber dann nahmt ihr das Kalb an nach ihm, womit ihr Unrecht tatet.
Surah Al-Baqarah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und gewiß, bereits kam Musa zu euch mit den Wunderzeichen, dann nahmt ihr euch in dessen (Abwesenheit) das Kalb (als Götzen), während ihr Unrecht-Begehende wart.
German - Adel Theodor Khoury
Und Mose kam doch zu euch mit den deutlichen Zeichen. Dann aber nahmt ihr euch, nachdem er weggegangen war, das Kalb und habt so Unrecht getan.
Page 14 German transliteration
English - Sahih International
And Moses had certainly brought you clear proofs. Then you took the calf [in worship] after that, while you were wrongdoers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- So verführte er sie trügerisch. Als sie dann von dem Baum gekostet
- An einem Tag, da Wir die Gottesfürchtigen als eine (geehrte) Abordnung zum
- Eßt nun von dem, was ihr erbeutet habt, als etwas Erlaubtes und
- als Anhänger des rechten Glaubens gegenüber Allah, die Ihm nichts beigesellen. Und
- Er und seine Heerscharen verhielten sich ohne Recht hochmütig auf der Erde
- Aber nein! Wer eine böse Tat begangen hat, und wen seine Verfehlung
- Sag: Erwartet ihr für uns etwas (anderes) als eines der beiden schönsten
- Und ihr Prophet sagte zu ihnen: "Allah hat euch (hiermit) Talut als
- Sag: Sollen Wir euch Kunde geben von denjenigen, die an ihren Werken
- Und als Allahs Diener aufstand, um Ihn anzurufen, hätten sie ihn (alle)
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers