Sura Yusuf Verso 99 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿فَلَمَّا دَخَلُوا عَلَىٰ يُوسُفَ آوَىٰ إِلَيْهِ أَبَوَيْهِ وَقَالَ ادْخُلُوا مِصْرَ إِن شَاءَ اللَّهُ آمِنِينَ﴾
[ يوسف: 99]
E quando todos se apresentaram ante José, este acolhes seus pais, dizendo-lhes: Entrai a salvo no Egito, se é pelavontade de Deus.
Surah Yusuf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Então, quando entraram junto de José, este aconchegou a si seus pais e disse: Entrai no Egito, em segurança, se Allah quiser!
Spanish - Noor International
99. Y cuando (toda la familia) se presentó ante José, este tomó a sus padres cerca de él y les dijo: «Entrad (y estableceos) en Egipto. Si Al-lah quiere, no tendréis aquí nada que temer».
English - Sahih International
And when they entered upon Joseph, he took his parents to himself and said, "Enter Egypt, Allah willing, safe [and secure]."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Disseram: Ninguém entrará no Paraíso, a não ser que seja judeu ou cristão. Tais são
- Sabei que este Alcorão explica aos israelitas os principais objetos de suas divergências.
- E o protegemos de todo o demônio maldito.
- Ele o fará, para elucidá-los na sua divergência, a fim de que os incrédulos reconheçam
- Recordai-vos de que, quando Deus vos prometeu que teríeis de combater um dos dois grupos,
- Entre os humanos há aqueles que adotam, em vez de Deus, rivais (a Ele) aos
- Dize: Minhas orações, minhas devoções, minha vida e minha morte pertencem a Deus, Senhor do
- Dize: Em verdade, tem-me sido revelado que o vosso Deus é Único. Sereis portanto submissos?
- Não vos exijo, por isso, recompensa alguma, porque a minha recompensa virá do Senhor do
- Serão congregados, para o encontro de um dia conhecido.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



