Sura Anam Verso 76 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿فَلَمَّا جَنَّ عَلَيْهِ اللَّيْلُ رَأَىٰ كَوْكَبًا ۖ قَالَ هَٰذَا رَبِّي ۖ فَلَمَّا أَفَلَ قَالَ لَا أُحِبُّ الْآفِلِينَ﴾
[ الأنعام: 76]
Quando a noite o envolveu, viu uma estrela e disse: Eis aqui meu Senhor! Porém, quando esta desapareceu, disse: Nãoadoro os que desaparecem.
Surah Al-Anam in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Então, quando a noite o envolveu, ele viu um astro. Disse: Eis meu Senhor. E quando ele se pôs, disse: Não amo os que se põem
Spanish - Noor International
76. Y cuando la noche lo cubrió con su oscuridad, vio una estrella y dijo: «Esto es mi Señor». Mas, cuando desapareció, dijo: «No amo lo que se desvanece».
English - Sahih International
So when the night covered him [with darkness], he saw a star. He said, "This is my lord." But when it set, he said, "I like not those that disappear."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Não deveis adorar senão a Deus. Sou o vosso admoestador e alvissareiro de Sua parte.
- E começou ele a revistar os alforjes, deixando o de seu irmão Benjamim por último;
- Nós bem sabemos tudo quanto dizem, e tu não és o seu incitador. Admoesta, pois,
- Alef, Lam, Mim.
- E quando lhes é dito: Prostrai-vos ante o Clemente!, dizem: E quem é o Clemente?
- Dize: Meu Senhor conduziu-me pela senda reta- uma religião inatacável; é o credo de Abraão,
- E lembra-lhes a parábola dos moradores da cidade, quando se lhes apresentaram os mensageiros.
- A despeito de estarem desesperados antes de recebê-la (a chuva).
- Não tens culpa se ele não crescer (em conhecimentos espirituais).
- Ele (Deus) é Quem revela ao Seu servo lúcidos versículos, para que vos tire das
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers