Sura Yusuf Verso 99 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَلَمَّا دَخَلُوا عَلَىٰ يُوسُفَ آوَىٰ إِلَيْهِ أَبَوَيْهِ وَقَالَ ادْخُلُوا مِصْرَ إِن شَاءَ اللَّهُ آمِنِينَ﴾
[ يوسف: 99]
Y cuando se presentaron ante Yusuf, éste abrazó a sus padres y dijo: Entrad en Misr, si Allah quiere, seguros.
Sura Yusuf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Luego [cuando llegaron todos a Egipto y] se presentaron ante José, éste abrazó a sus padres y dijo: "Vivan en Egipto, si Dios quiere estarán seguros aquí".
Noor International Center
99. Y cuando (toda la familia) se presentó ante José, este tomó a sus padres cerca de él y les dijo: «Entrad (y estableceos) en Egipto. Si Al-lah quiere, no tendréis aquí nada que temer».
English - Sahih International
And when they entered upon Joseph, he took his parents to himself and said, "Enter Egypt, Allah willing, safe [and secure]."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Si no me lo traéis, no podréis abasteceros de mí, ni acercaros.
- Realmente en el Mensajero tenéis un hermoso ejemplo para quien tenga esperanza en Allah y
- Y cuando dijeron los ángeles: Maryam! Allah te ha elegido, te ha purificado y te
- En ellos hay beneficios para vosotros hasta un término fijado, luego su conclusión tiene lugar
- en la tierra más próxima. Pero ellos, a pesar de su derrota, vencerán.
- No pudieron levantarse y no tuvieron quien los auxiliara.
- Para que Allah te perdonara tus faltas pasadas y las que pudieran venir, completara Su
- Y llevemos a los malhechores a Yahannam como ganado al abrevadero.
- Acaso no fuimos capaces de crear la primera vez?Al contrario; sin embargo ellos hablan con
- ésos tendrán como refugio el Fuego a causa de lo que adquirieron.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب