Sura Yusuf Verso 91 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿قَالُوا تَاللَّهِ لَقَدْ آثَرَكَ اللَّهُ عَلَيْنَا وَإِن كُنَّا لَخَاطِئِينَ﴾
[ يوسف: 91]
Disseram-lhe: Por Deus! Ele te preferiu a nós, e confessamos que fomos culpados.
Surah Yusuf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Disseram: Por Allah! Com efeito, Allah te deu preferência sobre nós e, por certo, estávamos errados.
Spanish - Noor International
91. (Estos) dijeron: «Por Al-lah que Él te ha preferido sobre nosotros, y nosotros hemos sido pecadores!».
English - Sahih International
They said, "By Allah, certainly has Allah preferred you over us, and indeed, we have been sinners."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E disseram: Ó mago, invoca teu Senhor (e pede) o que te prometeu; por certo
- Aos olhos de Deus, os piores animais são os "surdos" e "mudos", que não raciocinam.
- Quando sois agraciados com um bem, eles ficam aflitos; porém, se vos açoita uma desgraça,
- Porém, com respeito a isso, seus corações estão indecisos e, ademais, cometem outros atos, além
- O exemplo daqueles que adotam protetores, em vez de Deus, é igual ao da aranha,
- Dize: Quem vos agracia com os seus bens do céu e da terra? Quem possui
- E fizemos Salomão compreender a causa. E dotamos ambos de prudência e sabedoria. E submetemos
- Perguntar-te-ão sobre os espólios. Dize: Os espólios pertencem a Deus e ao Mensageiro. Temei, pois,
- Acaso, não exterminamos as gerações primitivas?
- Tal homem poderá, acaso, ser equiparado àquele que se consagra (ao seu Senhor) durante as
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers