Sure Yusuf Vers 99 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَلَمَّا دَخَلُوا عَلَىٰ يُوسُفَ آوَىٰ إِلَيْهِ أَبَوَيْهِ وَقَالَ ادْخُلُوا مِصْرَ إِن شَاءَ اللَّهُ آمِنِينَ﴾
[ يوسف: 99]
Als sie nun bei Yusuf eintraten, zog er seine Eltern an sich und sagte: "Betretet Ägypten, wenn Allah will, in Sicherheit."
Surah Yusuf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und als sie bei Yusuf eintraten, nahm er seine Eltern zu sich und sagte: "Tretet in Ägypten ein, so ALLAH will, als Sicherheitsgenießende."
German - Adel Theodor Khoury
Als sie nun bei Josef eintraten, zog er seine Eltern an sich und sagte: «Betretet Ägypten, so Gott will, in Sicherheit.»
Page 247 German transliteration
English - Sahih International
And when they entered upon Joseph, he took his parents to himself and said, "Enter Egypt, Allah willing, safe [and secure]."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Er sagte: "O mein Volk, bei mir befindet sich keine Torheit, sondern
- Und wenn ihnen Unsere Zeichen als klare Beweise verlesen werden, ist ihre
- An einem Tag, da Wir die Gottesfürchtigen als eine (geehrte) Abordnung zum
- Als nun Unser Befehl kam, kehrten Wir das Oberste von ihr zuunterst
- Gewiß, diejenigen, die aus Furcht vor ihrem Herrn besorgt sind
- Ist zu euch nicht die Kunde von denjenigen gekommen, die zuvor ungläubig
- Was ihr an Gunst erfahrt, ist von Allah. Wenn euch hierauf ein
- Gewiß, dein Herr wird zwischen ihnen durch Sein Urteil entscheiden. Und Er
- als Rechtleitung und frohe Botschaft für die Gläubigen,
- (Es ist) die Wahrheit von deinem Herrn, gehöre daher nicht zu den
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers